Translation of "Lutte" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Lutte" in a sentence and their italian translations:

La lutte continue !

Continua la lotta!

C'est la lutte finale.

È la lotta finale.

Il participe à la lutte antiparasitaire,

tiene a bada i parassiti,

à la lutte pour le changement,

per cercare un cambiamento,

Limiter leur pollution, et mener la lutte.

tenere sotto controllo l'inquinamento e condurre la battaglia.

Dans la lutte contre le changement climatique,

nella lotta contro il cambiamento climatico,

- Ne lutte pas.
- Ne te débats pas.

- Non sforzarti.
- Non sforzatevi.
- Non si sforzi.
- Non ti sforzare.
- Non vi sforzate.

Mener la lutte mondiale contre le changement climatique.

Condurre la battaglia globale contro il riscaldamento climatico.

Elle lutte pour la libération des indigènes opprimés.

- Lotta per la liberazione degli indigeni oppressi.
- Lei lotta per la liberazione degli indigeni oppressi.

Regardant à sa gauche, Bélisaire pouvait voir la lutte effrénée.

Guardando alla sua sinistra, Belisario poteva vedere una lotta frenetica.

Ils ne voulurent pas se laisser entraîner dans la lutte.

- Loro non volevano essere coinvolti nella lotta.
- Non volevano essere coinvolte nella lotta.
- Loro non volevano essere coinvolte nella lotta.

Ta sœur aime bien regarder la lutte sumo à la télé.

- A tua sorella piace guardare il sumo in TV.
- A sua sorella piace guardare il sumo in TV.
- A vostra sorella piace guardare il sumo in TV.

Je lutte pour trouver l'œil du cyclone le mieux que je peux.

La mia lotta è fare del mio meglio per trovare l'occhio del ciclone.

Vous voyez, si je veux raconter l'histoire de la lutte des temps modernes,

Se volessi raccontare la storia delle difficoltà moderne,

Tom a dit à Mary qu'il n'était pas le chef de l'équipe de lutte.

- Tom ha detto a Mary di non essere il capitano della squadra di wrestling.
- Tom disse a Mary di non essere il capitano della squadra di wrestling.

Dans la nature, chaque être vivant lutte, coure, mange, attaque ou fuit pour survivre.

In natura ogni essere vivente lotta, corre, mangia, attacca o fugge per sopravvivere.

Suchet s'est inspiré de l'expérience française de lutte contre les insurgés contre-révolutionnaires en Vendée

Suchet attingeva all'esperienza francese nella lotta contro i ribelli controrivoluzionari in Vandea

L'histoire des vallées des Galles du Sud est une histoire de lutte pour les droits.

Quella delle Valli del Galles meridionale è la storia di una lotta per i diritti.

Au cours de la lutte acharnée, le commandant en second persan a été abattu, avec son étendard

Durante l'aspra lotta, il comandante in seconda persiano fu abbattuto, insieme al suo porta-stendardo,

Seul l'arbre qui a subi les assauts du vent est vraiment vigoureux, car c'est dans cette lutte que ses racines, mises à l'épreuve, se fortifient.

Solo l'albero che ha subito gli assalti del vento è veramente vigoroso, poiché è durante questa lotta che le sue radici, messe alla prova, si fortificano.

Le Ministère de la Justice des États-Unis et le Bureau fédéral d’investigation (FBI) ont pris pour cible des musulmans américains lors d’opérations d’infiltration abusives menées dans le cadre de la lutte antiterroriste et basées sur des critères d’identité religieuse et ethnique, ont affirmé Human Rights Watch et l'Institut des droits de l'homme.

Il ministero della Giustizia degli Stati Uniti e il Federal Bureau of Investigation (FBI) hanno preso di mira i musulmani americani in operazioni sotto copertura abusive nel quadro della lotta contro il terrorismo sulla base di criteri di identità religiosa ed etnica, hanno detto l'Human Rights Watch e l'Istituto dei Diritti Umani.

De même que, en temps de guerre, officiers et soldats se sentent autorisés par l’opinion générale à commettre des actes qui, en temps de paix, sont tenus pour criminels, de même les révolutionnaires, dans leur lutte, se regardaient comme couverts par l’opinion de leur cercle, en vertu de laquelle les actes de cruauté qu’ils commettaient étaient nobles et moraux, étant commis par eux au prix de leur liberté, de leur vie, de tout ce qui est cher à la plupart des hommes. Ainsi s’expliquait, que des personnes excellentes, incapables non seulement de causer une souffrance, mais même d’en supporter la vue, pussent se préparer tranquillement à la violence et au meurtre, et professer la sainteté de tels actes, considérés comme moyens de défense, ou encore comme instrument utile à la réalisation d’un idéal de bonheur pour l’humanité.

Così come in tempo di guerra, ufficiali e soldati si sentono responsabilizzati dall'opinione generale a commettere atti che, in tempo di pace, sono necessari per i criminali, anche rivoluzionari nella loro lotta, considerati coperti dal parere del loro circolo, secondo cui gli atti di crudeltà che hanno commesso erano nobili e morali, essendo commessi da loro nel prezzo della loro libertà, della loro vita, di tutto ciò che è caro alla maggior parte degli uomini. Ciò ha spiegato che persone eccellenti, in grado non solo di causare sofferenza, ma anche di sopportarne la vista, potrebbero felicemente prepararsi alla violenza e all'omicidio, e professare la santità di tali atti, considerati come un mezzo di difesa, o come utili per la realizzazione di un ideale di felicità per l'umanità.