Translation of "Mondiale" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Mondiale" in a sentence and their japanese translations:

mondiale.

中にナチスドイツの致命的なV2ロケットの開発を主導しました 。

Pendant la Seconde Guerre Mondiale ;

償いに来ています

Lancent une nouvelle initiative mondiale.

新たに国際的なプログラムを 立ち上げている理由です

La production agricole mondiale croissait.

世界的な農業生産高は伸びていた。

Tolstoï acquit une renommée mondiale.

トルストイは世界的名声を博した。

Avec 70 % de la consommation mondiale.

世界における水利用の 70パーセントを占めています

L'économie mondiale est maintenant en récession.

世界はいま不況におちいっている。

L'architecte accéda à une renommée mondiale.

その建築家は世界的名声を獲得した。

C'est 20% de la population mondiale.

これは世界の人口の20%です。

- La première Guerre Mondiale a éclaté en 1914.
- La première Guerre Mondiale éclata en 1914.

第一次世界大戦は1914年に勃発した。

- Il était général pendant la Seconde Guerre Mondiale.
- Il était général durant la deuxième guerre mondiale.

彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。

Au début de la Seconde Guerre Mondiale. »

その償いに来ているのです」

Qui s'est emparée de la richesse mondiale.

世界の富は独占されるに至った

La population mondiale augmente de manière soutenue.

世界の人口は急激に増加している。

La population mondiale a tendance à augmenter.

世界の人口は増加する傾向にある。

Aujourd'hui, c'est la journée mondiale sans tabac.

今日は世界禁煙デーです。

Nous souhaitons tous une paix mondiale permanente.

私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。

La première Guerre Mondiale éclata en 1914.

第一次世界大戦は1914年に勃発した。

L'année suivante, la première guerre mondiale éclatait.

翌年、第一次世界大戦が始まりました。

Marie est une artiste de renommée mondiale.

真理愛さんは世界的に有名な芸術家です。

- Les statistiques montrent que la population mondiale augmente.
- Selon les statistiques, la population mondiale est en augmentation.

統計によれば世界の人口は増加している。

Ne représente que 1% de la population mondiale,

世界人口の1%だとしたら

Autrement dit, non seulement la population mondiale augmente

端的に言って 世界人口が増えているだけではなく

Mener la lutte mondiale contre le changement climatique.

気候変動に対する地球規模の闘いを 率いるのです

10% de la population mondiale dans l'extrême pauvreté

極貧層は全人口の10%

37 % de la population mondiale dans l'extrême pauvreté

極貧層は全人口の37%

Malgré l'adversité, l'architecte a atteint une renommée mondiale.

逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。

La Deuxième Guerre Mondiale a commencé en 1939.

第2次世界大戦は1939年に始まった。

Les statistiques montrent que la population mondiale augmente.

統計によれば世界の人口は増加している。

La seconde Guerre Mondiale s'est terminée en 1945.

第二次世界大戦は1945年に終結した。

La première Guerre Mondiale a éclaté en 1914.

第一次世界大戦は1914年に勃発した。

- La seconde Guerre Mondiale s'est terminée en 1945.
- La deuxième guerre mondiale s'est achevée en dix-neuf-cents-quarante-cinq.
- La deuxième guerre mondiale s'est achevée en mille-neuf-cents-quarante-cinq.

- 第二次世界大戦は1945年に終わった。
- 昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
- 第二次世界大戦は1945年に終結した。

En 2011, l'Organisation Mondiale de la Santé a estimé

2011年に世界保健機関は

Nations Unies, l'opinion mondiale s'est rapidement retournée contre eux.

そして国連の場で3国に対する 国際世論の非難が一気に高まった

Le Japon joue un rôle clé dans l'économie mondiale.

日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。

L’Arménie a rejoint l’Organisation mondiale du commerce en 2003.

アルメニアは2003年にWTOに加盟した。

C'est en 1939 que la Seconde Guerre mondiale éclata.

第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。

- Le Japon est le leader de l'industrie mondiale de haute technologie.
- Le Japon est le leader de l'industrie high-tech mondiale.

日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。

Et absolument nécessaires pour que cela fonctionne à l'échelle mondiale.

これは世界的な規模で効果を生むために 絶対不可欠なことです

Ces objectifs doivent être un but pour la communauté mondiale.

国際コミュニティーとして ゴールの達成を目指さなくてはなりません

Beaucoup de gens furent tués pendant la Seconde Guerre mondiale.

たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。

Malgré l'adversité, cet homme ingénieux a acquis une renommée mondiale.

逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。

Nous avons débattu de la question de la population mondiale.

我々は世界の人口問題を討議した。

Je suis convaincu qu'il n'y aura pas de guerre mondiale.

もはや世界大戦はないものと確信する。

L'Allemagne était alliée avec l'Italie durant la deuxième guerre mondiale.

ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。

Beaucoup de soldats sont morts pendant la Seconde Guerre mondiale.

多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。

Mon grand-père fut tué pendant la 2e guerre mondiale.

私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。

Je me demande si une troisième guerre mondiale se déclarera.

第3次世界大戦が起こるのかしら。

Il y a une augmentation rapide de la population mondiale.

世界の人口は急激に増加している。

- On dit que le Japon est la première puissance économique mondiale.
- On dit que le Japon est la plus grande puissance économique mondiale.

日本は世界で最大の経済大国だと言われている。

La population mondiale augmente en moyenne de deux pourcents par an.

世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。

On pensait qu'il avait été tué pendant la Seconde Guerre Mondiale.

彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。

Depuis la Révolution Industrielle, la population mondiale a plus que triplé.

世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。

Nous avons obtenu la nationalité Américaine après la Seconde Guerre mondiale.

第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。

La rapprochement entre religions est le fondement de la paix mondiale.

宗教間の和解は、世界平和の礎である。

Plus du tiers de la population mondiale vit près d'une côte.

世界人口の三分の一が、沿岸部に住んでいる。

L'histoire d'une grande inondation est très répandue dans la mythologie mondiale.

世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。

Ou d'emprunter de l'argent à la Chine ou à la Banque mondiale.

中国や世界銀行から お金を借りる理由などありません

C'était un héros de la campagne africaine de la deuxième guerre mondiale.

彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。

Le 2 avril est la Journée mondiale de la sensibilisation à l'autisme.

4月2日は世界自閉症啓発デーです。

En 2016, nous nous sommes réunis pour célébrer la Journée Mondiale du Vitiligo.

2016年に 私たちはみんなで集まって 世界白斑デーを祝いました

On nous a enseigné que la Seconde Guerre mondiale avait commencé en 39.

我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。

Le Japon reste une histoire célèbre de reconstruction après la Deuxième guerre mondiale.

日本の戦後の復興は有名な話である。

Je ne pense pas qu'un jour la majorité de la population mondiale parlera Espéranto.

いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。

Les données citées dans l'enquête de King proviennent du livre blanc de l'UNESCO de 1970 sur la population mondiale.

キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。

Le 8 mai est le jour de commémoration de la fin de la deuxième guerre mondiale. En conséquence, c'est un férié en France.

五月の八日は第二次世界大戦が終わった記念日なので、フランスでは祭日です。

Grâce au développement de l'agronomie, la production mondiale en nourriture a pu réussir à suivre la croissance de la population, mais seulement au détriment du futur.

農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。