Translation of "Sûrement" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Sûrement" in a sentence and their italian translations:

Sûrement.

Probabilmente.

Sûrement pour toujours.

forse danni permanenti.

Vous vous demandez sûrement :

Qualcuno si starà chiedendo:

Et c'est sûrement vrai.

e questo è sicuramente vero.

Comme l'aurez sûrement remarqué,

Come avrete potuto notare,

Il va sûrement pleuvoir.

Pioverà di sicuro.

Sûrement pour cette raison.

Probabilmente è il perché.

- Il est sûr de venir.
- Il va sûrement venir.
- Il viendra sûrement.

È sicuro di venire.

Sûrement de l'équipement d'anciens mineurs.

Probabilmente era dei minatori.

Il m'a sûrement déjà repéré !

Avrà già sentito il mio odore.

- Bien sûr.
- Pour sûr.
- Sûrement.

Certamente.

L'alcool tue lentement mais sûrement.

L'alcol uccide lentamente ma sicuramente.

Vous direz sûrement la vérité.

- Dirà sicuramente la verità.
- Lei dirà sicuramente la verità.
- Direte sicuramente la verità.
- Voi direte sicuramente la verità.

Qui va lentement va sûrement.

Chi va piano, va lontano.

Ils vous manquent sûrement beaucoup.

- Ti devono mancare molto.
- Vi devono mancare molto.
- Le devono mancare molto.

Il te prêtera sûrement son livre.

- Ti presterà il suo libro.
- Lui ti presterà il suo libro.
- Vi presterà il suo libro.
- Lui vi presterà il suo libro.
- Le presterà il suo libro.
- Lui le presterà il suo libro.

Sûrement personne ne cherchera cette phrase.

Sicuramente nessuno cercherà questa frase.

- Bien sûr.
- Évidemment.
- Pour sûr.
- Sûrement.

Certamente.

- C'est sûrement possible.
- C'est certainement possible.

È sicuramente possibile.

Ce chien n'est sûrement pas stérilisé...

- Questo cane non è sicuramente sterilizzato...
- Quel cane non è sicuramente sterilizzato...

Mais on respire sûrement mieux comme ça.

Però sicuramente stando così respiriamo meglio

Il y a sûrement des serpents dedans.

Un buon nascondiglio per serpenti e simili.

Vous reconnaîtrez sûrement certaines de ces superbactéries.

Sono certo che riconoscerete almeno alcuni di questi superbatteri.

- C'est assurément une possibilité.
- C'est sûrement possible.

È sicuramente possibile.

Il n'est sûrement pas quelqu'un qui te trahisse.

Sicuramente non è qualcuno che ti tradirebbe.

Je n'allais sûrement pas être tuée pour quelque chose

E non volevo certamente venire uccisa per qualcosa

J'ai sûrement lu trop de Jules Verne étant jeune,

Credo di aver letto troppi romanzi di Jules Verne da bambino:

Tôt ou tard, Tom acceptera sûrement de nous aider.

Prima o poi, Tom accetterà sicuramente di aiutarci.

Le jour viendra sûrement où tes rêves se réaliseront.

Arriverà certamente il giorno che i tuoi sogni si avvereranno.

Il vous est sûrement arrivé qu'on vous coupe la route.

Magari vi sarà capitato che qualcuno vi tagli la strada.

C'est sûrement plus sûr. Je sais d'où sort cette corde.

Forse è più sicuro. So dov'è stata questa corda.

Il ne faut pas désespérer. Tu rencontreras sûrement quelqu'un d'autre.

Non bisogna disperare. Incontrerai sicuramente qualcun altro.

Je dirai sûrement à Tom que tu as dit ça.

Dirò senz'altro a Tom che avete detto così.

- Tu diras certainement la vérité.
- Vous direz sûrement la vérité.

Tu certamente dirai la verità.

Car il vous arrive aussi sûrement de vivre des périodes d'inquiétude,

Perché magari anche a voi capita di vivere momenti di preoccupazione,

Cette falaise est abrupte. Elle fait sûrement plus de 45 m.

C'è uno strapiombo qua. Sarà una cinquantina di metri o più.

- Il va certainement pleuvoir.
- Il va sûrement pleuvoir.
- Il pleuvra assurément.

- Pioverà di sicuro.
- Pioverà certamente.
- Pioverà sicuramente.

J'ai sûrement l'air plus calme que je ne le suis vraiment.

Sicuramente sembro più calmo di quanto non sia in realtà.

Se souviennent sûrement de la difficulté et de l'effort que ça demandait.

ricorda probabilmente quanto è stata dura e quanto abbiamo lottato.

Elles mènent sûrement à un point d'eau, mais c'est dans l'autre sens.

Probabilmente portano all'acqua, ma si dirigono da quest'altra parte.

Ne viens plus jamais ici ou il y aura sûrement un problème.

Non venga qui ancora o ci sarà sicuramente un problema.

De nous cinq, c'est sûrement lui qui parle le plus de langues.

Di noi cinque, è sicuramente lui quello che parla più lingue.

- Tom est probablement né à Boston.
- Tom est sûrement né à Boston.

- Tom probabilmente è nato a Boston.
- Tom probabilmente nacque a Boston.

S'il s'agit d'un félin, vu où on se trouve, c'est sûrement un jaguar.

E se si tratta di un felino, probabilmente è un giaguaro.

Ce n'est pas lui qui a touché aux médicaments. C'est sûrement un singe.

Ma non è stato lui a rovinare le medicine. Dev'essere stata una scimmia.

Ce loup peut me sentir à des kilomètres. Il m'a sûrement déjà repéré !

Quel lupo può sentirmi a chilometri di distanza. Avrà già sentito il mio odore.

C'est sûrement une bonne idée, il commence à faire très chaud là-haut.

Mi sembra giusto, sta facendo troppo caldo quassù.

- Il va certainement pleuvoir.
- Il va sûrement pleuvoir.
- Il pleuvra certainement.
- Il pleuvra assurément.

Pioverà di sicuro.

Mon ancienne professeur d'anglais doit sûrement se retourner dans sa tombe à l'heure qu'il est.

La mia vecchia insegnante di inglese si starà certamente rigirando nella tomba ora.

S'il y a de l'eau en bas, ça veut sûrement dire qu'il y a des animaux.

Se c'è acqua, là sotto, probabilmente ci saranno anche degli animali.

Soit ce projet sera un succès formidable, soit un coup d'épée dans l'eau, sûrement rien entre les deux.

Questo progetto sarà o un grande successo o un buco nell'acqua, sicuramente niente nel mezzo.

Si Spenser ne continue pas d’ajouter et de traduire des phrases, les autres contributeurs vont sûrement le dépasser.

- Se Spenser non continuerà ad aggiungere e tradurre frasi, gli altri contribuenti lo supereranno sicuramente.
- Se Spenser non continuerà ad aggiungere e tradurre frasi, gli altri contribuenti lo supereranno di sicuro..

- Il va certainement pleuvoir.
- Il va sûrement pleuvoir.
- Il pleuvra, sans aucun doute.
- Il pleuvra certainement.
- Il pleuvra assurément.

- Pioverà certamente.
- Pioverà sicuramente.

J'ai trouvé toute ma vie que le caractère de quelqu'un ne se révèle pas plus sûrement que par une blague qu'il prend mal.

- Ho trovato per tutta la vita che il carattere di una persona non si rivela più sicuramente di quanto prende male una battuta.
- Io ho trovato per tutta la vita che il carattere di una persona non si rivela più sicuramente di quanto prende male una battuta.