Translation of "Jetons" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Jetons" in a sentence and their italian translations:

- Jetons tout ça.
- Jetons tous ces trucs.

Dai, buttiamo via tutte queste cose.

Jetons tout ça.

Dai, buttiamo via tutto questo.

Jetons-nous dans l'eau!

Saltiamo nell'acqua.

Jetons-y un coup d'œil.

Vediamo un po'.

Jetons un œil à l'intérieur.

Diamo un'occhiata dentro.

Jetons un autre coup d'œil.

Diamo un'altra occhiata.

Jetons un coup d'œil à tout!

Diamo un'occhiata a tutto!

Soit par ici. Jetons-y un œil.

O per di qua. Diamo un'occhiata.

Jetons un autre bâton lumineux pour voir.

Getto un altro bastone luminoso per vedere dove finisce.

Jetons un coup d'œil aux ligaments croisés.

guardiamo rapidamente i legamenti crociati.

«Oui! Jetons les avocats dans la rivière!

“Sì! Gettiamo gli avvocati nel fiume! "

Jetons donc un coup d'oeil rapide au ménisque.

Perché non diamo una bella occhiata al menisco?"

T'as vraiment trop les jetons pour traduire cette phrase.

Non avete le palle di tradurre questa frase.

Jetons un autre regard sur le podium et les escaliers.

Diamo un'altra occhiata al podio e alle scale.

- Cela me donne la chair de poule.
- Ça m'a foutu les jetons.

- Mi ha fatto venire i brividi.
- Mi fece venire i brividi.

- Il commence à avoir les jetons.
- Il commence à avoir les foies.

Gli si stanno diventando freddi i piedi.

Que pensez-vous qu'il leur arrive une fois que nous les jetons à la poubelle ?

Secondo voi che cosa succede quando le gettiamo nella spazzatura?

- Tom est un peu effrayant.
- Tom est un peu glauque.
- Tom fout un peu les jetons.

- Tom è abbastanza raccapricciante.
- Tom è abbastanza pauroso.
- Tom è abbastanza losco.
- Tom è abbastanza sospetto.

- Avez-vous peur ?
- T'as peur ?
- Vous avez peur ?
- Tu as les jetons ?
- Es-tu effrayé ?
- Es-tu effrayée ?
- Êtes-vous effrayé ?
- Êtes-vous effrayée ?
- Êtes-vous effrayés ?
- Êtes-vous effrayées ?
- As-tu peur ?

Avete paura?