Translation of "Ferez" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Ferez" in a sentence and their italian translations:

Que ferez-vous ?

- Cosa farete?
- Cosa farà?

Vous ferez la vaisselle.

- Laverà i piatti.
- Lei laverà i piatti.
- Laverete i piatti.
- Voi laverete i piatti.

Vous ferez les lits.

- Farà i letti.
- Lei farà i letti.
- Farete i letti.
- Voi farete i letti.

Vous ferez des cauchemars.

- Farà incubi.
- Lei farà incubi.
- Farete incubi.
- Voi farete incubi.
- Farà degli incubi.
- Lei farà degli incubi.
- Farete degli incubi.
- Voi farete degli incubi.

Me ferez-vous une faveur ?

- Mi fareste un favore?
- Mi farebbe un favore?

Vous ferez la sourde oreille.

- Farà orecchie da mercante.
- Lei farà orecchie da mercante.
- Farà finta di niente.
- Lei farà finta di niente.
- Farà finta di nulla.
- Lei farà finta di nulla.
- Farete orecchie da mercante.
- Voi farete orecchie da mercante.
- Farete finta di nulla.
- Voi farete finta di nulla.
- Farete finta di niente.
- Voi farete finta di niente.

Vous ferez de beaux enfants.

Avrete dei bei bambini.

Promettez-moi que vous le ferez.

- Promettimi che lo farai.
- Mi prometta che lo farà.
- Promettetemi che lo farete.

Vous ne ferez pas de cauchemars.

- Non farà incubi.
- Lei non farà incubi.
- Non farete incubi.
- Voi non farete incubi.

Vous ferez tout ce que vous pouvez.

- Farà tutto il possibile.
- Lei farà tutto il possibile.
- Farete tutto il possibile.
- Voi farete tutto il possibile.

Vous ne ferez pas la sourde oreille.

- Non farà orecchie da mercante.
- Lei non farà orecchie da mercante.
- Non farete orecchie da mercante.
- Voi non farete orecchie da mercante.
- Non farete finta di nulla.
- Voi non farete finta di nulla.
- Non farete finta di niente.
- Voi non farete finta di niente.
- Non farà finta di niente.
- Lei non farà finta di niente.
- Non farà finta di nulla.
- Lei non farà finta di nulla.

- Elle fera les lits.
- Vous ferez les lits.

- Farà i letti.
- Lei farà i letti.

- Elle fera des cauchemars.
- Vous ferez des cauchemars.

- Farà incubi.
- Lei farà incubi.

- Vous vous y habituerez.
- Vous vous y ferez.

- Ti ci abituerai.
- Vi ci abituerete.
- Ci si abituerà.

- Tu ne feras pas d'erreurs.
- Vous ne ferez pas d'erreurs.

- Non farai errori.
- Tu non farai errori.
- Non farete errori.
- Voi non farete errori.
- Non farà errori.
- Lei non farà errori.

- Tu t'y habitueras.
- Vous vous y ferez.
- Tu t'y feras.

Ti abituerai a ciò.

- Tu feras la sourde oreille.
- Vous ferez la sourde oreille.

- Farai orecchie da mercante.
- Tu farai orecchie da mercante.
- Farai finta di niente.
- Tu farai finta di niente.
- Farai finta di nulla.
- Tu farai finta di nulla.

- Vous ne faites pas la vaisselle.
- Vous ne ferez pas la vaisselle.

- Non laverà i piatti.
- Lei non laverà i piatti.
- Non laverete i piatti.
- Voi non laverete i piatti.

- Vous ne faites pas les lits.
- Vous ne ferez pas les lits.

- Non farà i letti.
- Lei non farà i letti.
- Non farete i letti.
- Voi non farete i letti.

- Elle ne fera pas les lits.
- Vous ne ferez pas les lits.

- Non farà i letti.
- Lei non farà i letti.

- Elle ne fera pas de cauchemars.
- Vous ne ferez pas de cauchemars.

- Non farà incubi.
- Lei non farà incubi.

- Tu ne feras pas de sieste.
- Vous ne ferez pas de sieste.

- Non farai un pisolino.
- Tu non farai un pisolino.
- Non schiaccerai un pisolino.
- Tu non schiaccerai un pisolino.

- Elle ne fera pas de sieste.
- Vous ne ferez pas de sieste.

- Non farà un pisolino.
- Lei non farà un pisolino.
- Non schiaccerà un pisolino.
- Lei non schiaccerà un pisolino.

Des habitants… vous leur ferez, par votre conduite, prendre soin du gouvernement du

agli abitanti ... farai, con la tua condotta, la cura del governo del

- Tu feras tout ce que tu peux.
- Vous ferez tout ce que vous pouvez.

- Farai tutto quello che puoi.
- Farai tutto ciò che puoi.

- Vous vous y habituerez.
- Tu t'y habitueras.
- Vous vous y ferez.
- Tu t'y feras.
- On s'y fait.

- Ti ci abitui.
- Si ci abitua.
- Vi ci abituate.

- Elle fera la sieste.
- Vous ferez une sieste.
- Elle va faire une sieste.
- Vous allez faire une sieste.

- Farà un pisolino.
- Lei farà un pisolino.
- Farete un pisolino.
- Voi farete un pisolino.
- Schiaccerete un pisolino.
- Voi schiaccerete un pisolino.
- Schiaccerà un pisolino.
- Lei schiaccerà un pisolino.

- Je sais que vous ferez ce qui est nécessaire.
- Je sais que tu feras ce qui est nécessaire.

- Lo so che farai ciò che è necessario.
- Lo so che farà ciò che è necessario.
- Lo so che farete ciò che è necessario.

- J'ai le sentiment que vous serez un très bon avocat.
- J'ai le sentiment que vous ferez un très bon avocat.

- Ho la sensazione che sarai un avvocato molto bravo.
- Ho la sensazione che sarai un'avvocatessa molto brava.