Translation of "Dentiste" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Dentiste" in a sentence and their italian translations:

Tom est mon dentiste.

Tom è il mio dentista.

Tom est un dentiste.

Tom è un dentista.

- Mon fils n'apprécie pas le dentiste.
- Mon enfant n'aime pas le dentiste.

A mio figlio non piace il dentista.

Tu devrais consulter un dentiste.

Dovresti consultare un dentista.

J'aimerais devenir dentiste plus tard.

- Vorrei essere un dentista in futuro.
- Io vorrei essere un dentista in futuro.
- Vorrei essere una dentista in futuro.
- Io vorrei essere una dentista in futuro.
- Mi piacerebbe essere un dentista in futuro.
- A me piacerebbe essere un dentista in futuro.

J'espère que je deviendrai dentiste.

- Spero di diventare un dentista in futuro.
- Io spero di diventare un dentista in futuro.
- Spero di diventare una dentista in futuro.
- Io spero di diventare una dentista in futuro.

Je vais chez le dentiste demain.

Vedrò il dentista domani.

J'ai rendez-vous chez le dentiste.

- Ho un appuntamento dal dentista.
- Io ho un appuntamento dal dentista.

- Connais-tu un bon dentiste ?
- Connais-tu un bon dentiste ?
- Connaissez-vous un bon dentiste ?

- Conosci un buon dentista?
- Conoscete un buon dentista?
- Conosce un buon dentista?
- Tu conosci un buon dentista?
- Lei conosce un buon dentista?
- Voi conoscete un buon dentista?
- Conosci un bravo dentista?
- Tu conosci un bravo dentista?
- Conosce un bravo dentista?
- Lei conosce un bravo dentista?
- Conoscete un bravo dentista?
- Voi conoscete un bravo dentista?

Aujourd'hui je suis allé voir le dentiste.

- Oggi sono andato dal dentista.
- Oggi sono andata dal dentista.

C'est ma première visite chez le dentiste.

È la mia prima visita dal dentista.

« Où étais-tu ? » - « J’étais chez le dentiste. »

- "Dove sei stato?" "Sono stato dal dentista."
- "Dove sei stata?" "Sono stata dal dentista."

Il faut que j'aille chez le dentiste.

Bisogna che vada dal dentista.

J'ai rendez-vous chez le dentiste lundi.

- Ho un appuntamento dal dentista lunedì.
- Io ho un appuntamento dal dentista lunedì.

Je dois absolument aller chez le dentiste.

Ho un assoluto bisogno del dentista.

Tu n'as pas besoin d'aller chez le dentiste.

- Non devi andare dal dentista.
- Non deve andare dal dentista.
- Non dovete andare dal dentista.

Je ne veux pas aller chez le dentiste.

- Non voglio andare dal dentista.
- Io non voglio andare dal dentista.

Elle lui a conseillé de voir le dentiste.

Gli ha consigliato di vedere il dentista.

J'ai fait examiner mes dents chez le dentiste.

Dal dentista mi sono fatto controllare i denti.

- J'avais un rendez-vous chez le dentiste, ce matin.
- J'ai eu un rendez-vous chez le dentiste, ce matin.

- Avevo un appuntamento dal dentista stamattina.
- Io avevo un appuntamento dal dentista stamattina.
- Avevo un appuntamento dal dentista questa mattina.
- Io avevo un appuntamento dal dentista questa mattina.

M. Suzuki n'est pas un dentiste. C'est un docteur.

Il signor Suzuki non è un dentista. È un medico generico.

Je dois décaler mon rendez-vous chez le dentiste.

Devo rimandare l'appuntamento dal dentista.

Je dois aller chez le dentiste après les cours.

Devo andare dal dentista dopo la scuola.

Elle a deux fils ; l'un est médecin, l'autre est dentiste.

Ha due figli: uno è medico, l'altro dentista.

- Tu aurais dû aller chez le dentiste te faire extraire cette dent.
- Vous auriez dû aller chez le dentiste vous faire extraire cette dent.

- Saresti dovuto andare dal dentista a farti estrarre quel dente.
- Saresti dovuta andare dal dentista a farti togliere quel dente.

Vous auriez dû aller chez le dentiste vous faire extraire cette dent.

Avrebbe dovuto andare dal dentista a farsi estrarre il dente.

Tu aurais dû aller chez le dentiste te faire extraire cette dent.

- Saresti dovuto andare dal dentista a farti estrarre quel dente.
- Saresti dovuta andare dal dentista a farti togliere quel dente.

J'ai mal aux dents. Je dois prendre rendez-vous chez mon dentiste.

- Mi fanno male i denti. Devo prendere un appuntamento con il mio dentista.
- Mi fanno male i denti. Devo prendere un appuntamento col mio dentista.
- Mi fanno male i denti. Devo prendere un appuntamento con la mia dentista.
- Ho male ai denti. Devo prendere un appuntamento dal mio dentista.

À quoi bon aller chez le dentiste, tu n'as plus de dents.

Che sensa ha andare dal dentista, ormai non hai più i denti.

Combien de fois par an est-ce que tu vas chez le dentiste ?

Quante volte vai dal dentista in un anno?

Et emmené chaque enfant chez le dentiste pour la première fois de leur vie.

e portai tutti i bambini dal dentista per la prima volta in vita loro.

Elle va régulièrement chez le dentiste, c'est pourquoi elle a rarement mal aux dents.

- Lei va dal dentista regolarmente, quindi ha raramente il mal di denti.
- Va dal dentista regolarmente, quindi ha raramente il mal di denti.

Quand on sait que quelque chose de désagréable va se passer, qu'on va aller chez le dentiste par exemple, ou en France, ce n'est pas bien.

Non è bene sapere quando qualcosa di sgradevole accadrà, per esempio che si andrà dal dentista o in Francia.