Examples of using "Cordes" in a sentence and their italian translations:
- Piove a catinelle!
- Sta piovendo a catinelle.
- Piove che Dio la manda.
- Sta piovendo che Dio la manda.
- Sta diluviando.
- Piove a catinelle.
- Sta piovendo molto forte.
- Sta piovendo a più non posso.
- Sta piovendo a catinelle qui.
- Sta piovendo a catinelle qua.
- Tom ha mostrato le funi a Mary.
- Tom mostrò le funi a Mary.
Il posto è delimitato da corde.
- Sta piovendo a catinelle stasera.
- Sta piovendo a catinelle stanotte.
- Piove a catinelle stasera.
- Piove a catinelle stanotte.
- Sta piovendo che Dio la manda stasera.
- Sta piovendo che Dio la manda stanotte.
- Piove che Dio la manda stasera.
- Piove che Dio la manda stanotte.
Il marinaio fissò strettamente le funi.
I pesci hanno le corde vocali?
abbiamo il bocchino -- ovvero le corde vocali --
Andrò anche se piove pesantemente.
Piove a catinelle!
Stava piovendo a catinelle.
- Cominciò a diluviare.
- Cominciò a piovere a catinelle.
e lasciassero soltanto un torso con delle corde vocali che vibrano,
No, questo genere di cose non è nelle mie corde.
- Le vocali usano le corde vocali e le consonanti usano la bocca.
- Le vocali utilizzano le corde vocali e le consonanti utilizzano la bocca.
MB: Ora vedremo le corde vocali spostarsi da un tono alto a uno basso.
Quando parlo a voce alta nella mia camera, le corde dell'arpa vibrano.
Ha piovuto forte ieri mattina.
Stava piovendo forte, ma lei ha insistito per fare un giro in macchina.
- Piove a catinelle!
- Sta piovendo duramente.
Tre anni dopo, con Napoleone alle corde dopo la sua disastrosa invasione della Russia,
- Piove a catinelle!
- Sta piovendo a catinelle.
- Piove che Dio la manda.
- Sta piovendo che Dio la manda.
- Piove a catinelle.
- Sta piovendo a più non posso.
Piove a catinelle!