Examples of using "Rues" in a sentence and their hungarian translations:
- Üresek voltak az utcák.
- Kihaltak voltak az utcák.
- Üresek voltak az utcák.
- Az utcák üresek voltak.
amint Mumbai utcáit róják.
A két utca párhuzamos egymással.
- Az utcákat hó borította.
- Az utcákat hó födte.
felügyelik a zökkenőmentes haladást.
és utcák helyett gyalogosutak szövik át,
- Eltakarították a havat az utcáról.
- Elrakták a havat az utcáról.
Öt sarokra innen van a házam.
az utcákat holttestek borították.
Az utcákon mindenütt koboldok... kísértetek...
látunk ugyan néhány utcát, de sok üres területet is.
New York utcái nagyon szélesek.
Bolyongtunk keresztül-kasul Kiotó utcáiban.
mert az utcán könnygázt vetettek be.
harcolni fogunk a mezőkön és az utcákon."
Nyomában a kiselefántokkal inkább a mellékutcákat választja.
Egy öreg városrészben keskenyek az utcák.
Az anyáknak meg kellett akadályozniuk, hogy a gyermekeik az utcán játsszanak.
Megszöktem otthonról, és London utcáin aludtam.
A sikeres városi túléléshez az állatoknak meg kell tanulniuk az alkalmazkodást,
Jártam az utcákat, hogy agyonüssem az időt.
Nem úgy, mint a koncertteremtől három háztömbnyire lakó személy,
- Rebesgetik széltében-hosszában, hogy nemsokára elválunk.
- Azt suttogják az utcákon és a tereken, hogy nemsokára elválunk.
A város lassan körülöleli erdei lakhelyüket, ők pedig megtanulnak elboldogulni az utcákon.