Translation of "Travaillez" in German

0.015 sec.

Examples of using "Travaillez" in a sentence and their german translations:

- Où travaillez-vous ?
- Où travaillez-vous ?

Wo arbeiten Sie?

Travaillez-vous ?

Arbeiten Sie?

Travaillez davantage.

Mehr arbeiten!

Vous travaillez trop.

- Ihr arbeitet zu viel.
- Sie arbeiten zu viel.

Où travaillez-vous ?

Wo arbeiten Sie?

Où travaillez-vous ?

Wo arbeitet ihr?

Travaillez-vous ici ?

Arbeitet ihr hier?

Travaillez-vous ensemble ?

- Arbeiten Sie zusammen?
- Arbeitet ihr zusammen?

- Travaillez-vous ?
- Êtes-vous en train de travailler ?
- Vous travaillez ?

Arbeiten Sie?

- Travaille lentement !
- Travaillez lentement !

Arbeitet langsam.

Pour qui travaillez-vous ?

Für wen arbeitet ihr?

Vous travaillez avec Marie.

- Sie arbeiten mit Maria zusammen.
- Ihr arbeitet mit Maria zusammen.

Vous travaillez pour moi.

Du arbeitest für mich.

- Travaillez-vous ?
- Travailles-tu ?

- Arbeitest du?
- Arbeiten Sie?

Travaillez-vous le lundi ?

Arbeiten Sie montags?

Travaillez-vous en binôme ?

Arbeiten Sie zu zweit?

- Où travailles-tu ?
- Où travaillez-vous ?
- Où travaillez-vous ?
- Où travailles-tu ?

- Wo arbeitest du?
- Wo arbeitet ihr?
- Wo arbeiten Sie?

- Vous travaillez comme enseignants à l'école.
- Vous travaillez comme enseignantes à l'école.

Ihr arbeitet als Lehrer an der Schule.

Travaillez-vous toujours pour Tom ?

Arbeitest du immer noch für Tom?

Pourquoi travaillez-vous pour Tom ?

Warum arbeiten Sie für Tom?

Depuis quand travaillez-vous ici ?

Und seit wann arbeiten Sie hier?

Vous ne travaillez pas ici.

- Du arbeitest nicht hier.
- Sie arbeiten nicht hier.
- Ihr arbeitet nicht hier.

Dans quel département travaillez-vous ?

- In welcher Abteilung arbeitest du?
- In welcher Abteilung arbeiten Sie?
- In welcher Abteilung arbeitet ihr?

Vous travaillez pour quel journal ?

Für welche Zeitung arbeiten Sie?

- Tu travailles dur.
- Vous travaillez dur.

Ihr arbeitet schwer.

Vous travaillez comme enseignantes à l'école.

Ihr arbeitet als Lehrerinnen an der Schule.

Travaillez sur l'exercice par petits groupes.

- Arbeitet in Kleingruppen an der Aufgabe.
- Arbeiten Sie in Kleingruppen an der Aufgabe.

- Où travailles-tu ?
- Où travaillez-vous ?

Wo arbeiten Sie?

Combien d'heures travaillez-vous par semaine ?

Wie viele Stunden pro Woche arbeiten Sie?

Lorsque vous travaillez avec cette personne,

wenn du mit dieser Person arbeitest,

- Tu travailles ici ?
- Est-ce que vous travaillez ici ?
- Travaillez-vous ici ?
- Travailles-tu ici ?

- Arbeitest du hier?
- Arbeitet ihr hier?
- Arbeiten Sie hier?

À quoi travaillez-vous en ce moment ?

Woran arbeiten Sie gerade?

Êtes-vous étudiant ou bien travaillez-vous ?

- Bist du Student oder arbeitest du?
- Sind Sie Student oder arbeiten Sie?

- Tu travailles trop dur.
- Vous travaillez trop dur.

- Du arbeitest zu hart.
- Du arbeitest zu schwer.

- Tu travailles à Milan.
- Vous travaillez à Milan.

Du arbeitest in Mailand.

Je sais que vous travaillez à temps partiel.

Ich weiß, dass du Teilzeit arbeitest.

- Où travailles-tu maintenant ?
- Où travaillez-vous maintenant ?

Wo arbeitest du derzeit?

Est-ce que vous travaillez bien sous pression ?

Arbeitest du unter Druck gut?

Est-ce que vous travaillez encore à Boston ?

Arbeiten Sie noch in Boston?

Et pas les gens qui travaillez avec vous.

und nicht die Leute, die arbeiten mit dir zusammen.

- Tu travailles ici ?
- Est-ce que vous travaillez ici ?

- Arbeitest du hier?
- Arbeitet ihr hier?
- Arbeiten Sie hier?

Vivez-vous pour travailler ou travaillez-vous pour vivre ?

Leben Sie, um zu arbeiten, oder arbeiten Sie, um zu leben?

Puis-je vous demander sur quoi vous travaillez maintenant ?

Darf ich fragen, woran Sie gerade arbeiten?

- Combien d'heures travailles-tu normalement ?
- Combien d'heures travaillez-vous normalement ?

Wie viele Stunden arbeitest du gewöhnlich?

- Pour quelle entreprise travailles-tu ?
- Pour quelle firme travaillez-vous ?

Für welche Firma arbeitest du?

- Au lieu de bavarder, travaille!
- Au lieu de bavarder, travaillez!

Arbeite statt zu schwatzen!

- Tu ne travailles pas ici.
- Vous ne travaillez pas ici.

- Du arbeitest nicht hier.
- Sie arbeiten nicht hier.
- Ihr arbeitet nicht hier.

- Pour qui travailles-tu maintenant ?
- Pour qui travaillez-vous maintenant ?

Für wen arbeitest du jetzt?

- Dans quelle branche travaillez-vous ?
- Dans quelle branche travailles-tu ?

- Was ist Ihr Beruf?
- Welchen Beruf haben Sie?

Comme vous travaillez dans le champ comme les champs pétrolifères.

wie du arbeitest das Feld wie Ölfelder.

Et j'étais comme, hé, je vais Travaillez avec vous gratuitement.

und ich war wie, hey, ich werde arbeite mit dir kostenlos.

Donc si vous démarrez une entreprise, travaillez sur des relations personnelles,

Wenn Sie also ein Unternehmen gründen , an persönlichen Beziehungen arbeiten,

Mettez un casque anti-bruit lorsque vous travaillez avec un marteau-piqueur.

Setzen Sie einen Gehörschutz auf, wenn Sie mit einem Presslufthammer arbeiten.

- Pourquoi donc ne travailles-tu pas ?
- Pourquoi donc ne travaillez-vous pas ?

Warum also arbeitest du nicht?

- Vous travaillez avec Marie.
- Ils travaillent avec Marie.
- Elles travaillent avec Marie.

Sie arbeiten mit Maria zusammen.

- Pour qui travailles-tu ?
- Pour qui travaillez-vous ?
- Pour qui travailles-tu ?

- Für wen arbeitest du?
- Für wen arbeitet ihr?
- Für wen arbeiten Sie?

- Quand est-ce que tu travailles ton piano ?
- Quand travaillez-vous votre piano ?

Wann übst du Klavier?

Si vous ne travaillez pas avec les gens qui croient en la même

Wenn du nicht mit arbeitest Menschen, die an dasselbe glauben

- Tu travailles plus dur que quiconque ici.
- Vous travaillez plus dur que quiconque ici.

Du arbeitest härter, als irgendjemand hier.

- Je ne sais pas où tu travailles.
- Je ne sais pas où vous travaillez.

- Ich weiß nicht, wo du arbeitest.
- Ich weiß nicht, wo ihr arbeitet.
- Ich weiß nicht, wo Sie arbeiten.

- Travaillez-vous ?
- Es-tu en train de travailler ?
- Êtes-vous en train de travailler ?

- Arbeitest du?
- Arbeiten Sie?

- Tu es étudiant ou bien tu travailles ?
- Êtes-vous étudiant ou bien travaillez-vous ?

Sind Sie Student oder arbeiten Sie?

- Travaille avec davantage d'application, si tu veux réussir !
- Travaillez avec davantage d'application, si vous voulez réussir !

Arbeite härter, wenn du planst, erfolgreich zu sein.

- Si tu veux réussir dans la vie, travaille dur !
- Si vous voulez réussir dans la vie, travaillez dur !

Wenn du im Leben was erreichen willst, musst du hart arbeiten.