Translation of "Sympathique" in German

0.005 sec.

Examples of using "Sympathique" in a sentence and their german translations:

Est-il sympathique ?

Ist er nett?

Tom était sympathique.

Tom war freundlich.

Tom est sympathique.

Tom ist hübsch.

C'est une personne sympathique.

Er ist ein freundlicher Mensch.

Marie est très sympathique.

Maria ist sehr sympathisch.

Tom était très sympathique.

Tom war sehr freundlich.

Tom était vraiment sympathique.

Tom war sehr freundlich.

Tom est toujours sympathique.

Tom ist immer freundlich.

Tom est un homme sympathique.

- Tom ist ein sympathischer Kerl.
- Tom ist ein angenehmer Typ.

C'est une personne vraiment sympathique.

Sie ist wirklich eine sympathische Person.

Tout le monde la trouve sympathique.

Jeder findet sie nett.

Il est toujours sympathique envers moi.

Er ist immer freundlich zu mir.

Monsieur Norton est un employé sympathique.

- Es ist angenehm, mit Herrn Norton zusammen zu arbeiten.
- Herr Norton ist ein angenehmer Mitarbeiter.

Elle vient du système nerveux sympathique

Sie wird vom Sympathikus ausgelöst

C'était vraiment sympathique de te revoir.

Es war echt nett, dich wiederzusehen.

Je ne le trouve pas sympathique.

Ich finde ihn nicht sympathisch.

Ken avait l'air d'une personne sympathique.

Ken schien nett zu sein.

Tu as une famille très sympathique.

Du hast eine sehr nette Familie.

- Tom est sympathique.
- Tom est avenant.

Tom ist angenehm.

Tom a l'air d'un gars sympathique.

Tom scheint ein netter Typ zu sein.

Marie trouve son collègue très sympathique.

Maria findet ihren Kollegen sehr nett.

Nous voyons ici une douce douce sympathique

wir sehen hier sympathisch süß hell

Elle est sympathique avec tout le monde.

Sie ist nett zu allen.

Hanako s'avéra être une personne étonnamment sympathique.

Hanako stellte sich als eine überraschend nette Person heraus.

Comment est-il ? Il est très sympathique.

Wie ist er? Er ist sehr sympathisch.

- Tu es très sympa.
- Vous êtes très sympathique.

Du bist sehr nett.

Il est très sympathique, donc j'aime bien travailler avec lui.

Er ist sehr sympathisch, also arbeite ich gerne mit ihm.

Pour paraître sympathique aux Allemands, il suffit de feindre l'humilité.

Um Deutschen sympathisch zu erscheinen, ist es lediglich notwendig, Bescheidenheit vorzugeben.

Je trouve le nouveau collègue très sympathique, il me plaît.

Ich finde den neuen Kollegen sehr sympathisch, er gefällt mir.

- C'est une personne vraiment sympathique.
- C'est vraiment une chic fille.

Sie ist wirklich eine sympathische Person.

Paul est une personne tellement sympathique qu'il plaît à tout le monde.

Paul ist so ein netter Kerl, dass ihn jeder auf Anhieb leiden mag.

- C'était un plaisir de vous revoir.
- C'était vraiment sympathique de te revoir.

Es war nett, dich wiederzusehen.

- C'est une personne vraiment sympathique.
- C'est une personne vraiment gentille.
- C'est vraiment une chic fille.

Sie ist wirklich eine sympathische Person.

Tom, certes, fait beaucoup d'erreurs et a encore beaucoup à apprendre, mais il m'est incroyablement sympathique. Je l'apprécie beaucoup.

Tom macht zwar viele Fehler, und er muss noch viel lernen, aber er ist mir unglaublich sympathisch. Ich habe ihn sehr gern.

"Ça vous dérange si je m'assois ici ?" - "Bien sûr ! Je ne vous trouve pas sympathique du tout et, à cause de vous, je ne pourrais pas voir cette jolie dame là-bas.

„Stört es Sie, wenn ich mich hier hinsetze?“ – „Na klar! Sie sind mir gar nicht sympathisch und ich würde wegen Ihnen diese hübsche Dame dort drüben nicht sehen.“