Translation of "Stupéfait" in German

0.003 sec.

Examples of using "Stupéfait" in a sentence and their german translations:

- Tom semble stupéfait.
- Tom a l'air stupéfait.

Tom scheint verblüfft zu sein.

Tom est stupéfait.

- Tom ist erstaunt.
- Tom ist verblüfft.
- Tom ist überrascht.

Tom semble stupéfait.

- Tom scheint verblüfft zu sein.
- Tom sieht verblüfft aus.

Il était trop stupéfait pour répondre.

Er war zu verblüfft, um zu antworten.

Il était stupéfait d'entendre la nouvelle.

Als er die Nachricht hörte, war er verblüfft.

- Tom a l'air stupéfait.
- Tom a l'air abasourdi.

- Tom sieht erstaunt aus.
- Tom schaut verblüfft.

J'étais stupéfait par la rapidité de sa réaction.

Ich war verblüfft über die Schnelligkeit seiner Reaktion.

- Tom est stupéfait.
- Tom est abasourdi.
- Tom est ébahi.

Tom ist sprachlos.

- Tom est surpris.
- Tom est stupéfait.
- Tom est sidéré.

Tom ist erstaunt.

Je suis stupéfait ! Emmanuel va probablement remporter les prochaines élections.

Ich bin verblüfft! Emmanuel wird die nächsten Wahlen wahrscheinlich gewinnen.

À mon arrivée en Suisse, j'ai été stupéfait par les prix.

Als ich gerade in der Schweiz angekommen war, war ich total überrascht über die Preise.

«Je ne peux pas approuver votre manière de marcher. Vous continuez comme un imbécile stupéfait

„Ich kann Ihre Art des Marsches nicht gutheißen. Du machst weiter wie ein fassungsloser Dummkopf

J'étais stupéfait d'apprendre que de moins en moins de jeunes gens peuvent écrire en écriture cursive.

Ich war verblüfft, als ich erfuhr, dass immer weniger junge Menschen Schreibschrift schreiben können.

Tom trouvait fascinant que des gens de tant de pays différents parlaient l'espéranto plutôt que l'anglais, ce qui lui semblait aller de soi. Il restait stupéfait.

Tom fand es faszinierend, dass Menschen aus so vielen verschiedenen Ländern nicht, wie es nur allzu natürlich geschienen hätte, Englisch, sondern Esperanto miteinander sprachen. Er kam aus dem Staunen gar nicht mehr heraus.