Translation of "Serpent" in German

0.015 sec.

Examples of using "Serpent" in a sentence and their german translations:

Ce serpent ?

Die Schlange?

Virons le serpent.

Vertreiben wir die Schlange.

Le serpent mue.

Die Schlange häutet sich.

Attention, serpent venimeux !

Vorsicht, giftige Schlange!

Comment distinguer un serpent venimeux d'un serpent non venimeux ?

Wie kann man eine giftige Schlange von einer ungiftigen unterscheiden?

- Ce serpent n'est pas vénéneux.
- Ce serpent n'est pas venimeux.

Diese Schlange ist nicht giftig.

Un serpent à sonnette !

Eine Klapperschlange.

Le serpent a mué.

Die Schlange hat sich gehäutet.

Ce serpent est venimeux.

Diese Schlange ist giftig.

- J'ai vu, aujourd'hui, un grand serpent.
- J'ai vu un gros serpent aujourd'hui.

Heute habe ich eine große Schlange gesehen.

C'est un sacré serpent, regardez.

Eine große Schlange. Schau.

Regardez ! Un serpent à sonnette !

Schau doch. Eine Klapperschlange.

Ce serpent n'est pas vénéneux.

Diese Schlange ist nicht giftig.

Le serpent avale un œuf.

Die Schlange verschlingt ein Ei.

Le serpent a avalé une grenouille.

Die Schlange verschlang einen Frosch.

J'ai été mordu par un serpent.

Ich bin von einer Schlange gebissen worden.

Tom a marché sur un serpent.

Tom trat auf eine Schlange.

Je ne suis pas un serpent.

Ich bin keine Schlange.

- Je ne te savais pas en possession d'un serpent.
- Je ne savais pas que tu détenais un serpent.
- Je ne vous savais pas en possession d'un serpent.
- Je ne savais pas que vous aviez un serpent.

Ich wusste gar nicht, dass du eine Schlange hast.

Pour tenter de capturer ce serpent. Allez.

die Schlange zu fangen. Okay.

Pour essayer de capturer ce serpent. Allez.

die Schlange zu fangen. Okay.

Le serpent est-il vivant ou mort ?

- Ist die Schlange tot oder lebendig?
- Ist die Schlange lebendig oder tot?

Le serpent glissant s'échappa de ses mains.

Die schlüpfrige Schlange glitt direkt aus seiner Hand.

La politique d'intégration est un serpent de mer.

Die Integrationspolitik ist ein politischer Dauerbrenner.

Il était terrifié en voyant cette énorme serpent.

Er war bei dem Anblick dieser großen Schlange erschreckt.

Le serpent a avalé le chien tout entier.

- Die Schlange verschlang den Hund mit Haut und Haar.
- Die Schlange hat den Hund mit Haut und Haar verschlungen.

Quel serpent a les crocs les plus longs ?

Welche Schlange hat die längsten Fangzähne?

Ça éclairera un peu. Essayons de retrouver ce serpent.

Damit habe ich etwas Licht. Versuchen wir jetzt die Schlange zu finden.

Ça éclairera un peu. Essayons de trouver ce serpent.

Damit habe ich etwas Licht. Versuchen wir, die Schlange zu finden.

Vous voyez ce trou ? C'est un trou de serpent.

Siehst du das Loch da unten? Ein Schlangenloch.

Avant d'administrer un poison, à la manière d'un serpent.

um dann Gift abzusetzen, wie eine Schlange,

Elle a crié quand elle a vu un serpent.

Sie schrie, als sie eine Schlange sah.

Je me suis raidi à la vue du serpent.

Ich erstarrte beim Anblick der Schlange.

Quel serpent a-t-il les plus longs crochets ?

Welche Schlange hat die längsten Fangzähne?

Si vous pensez pouvoir capturer le serpent à sonnette d'ici,

Willst du noch einmal versuchen, die Klapperschlange zu fangen,

Il n'est pas bon de réveiller un serpent qui dort.

Es ist nicht gut, eine schlafende Schlange aufzuwecken.

Ce n'est pas un serpent mais un bout de corde.

Das ist keine Schlange, sondern nur ein Stück Seil.

Lorsqu'un serpent a mordu, il tremble même devant un lézard.

Wen eine Schlange gebissen hat, der zittert sogar vor einer Eidechse.

Nous supposons qu'il s'agit d'un empoisonnement par morsure de serpent.

Wir vermuten, dass es sich um eine Vergiftung durch Schlangenbiss handelt.

Il se mit à paniquer à la vue du serpent.

Er war sehr erschrocken, als er die Schlange sah.

En arrivant à la plage, nous avons vu un serpent.

Als wir am Strand ankamen, sahen wir eine Schlange.

On recherche un serpent à sonnette, un scorpion et une mygale.

Wir suchen nach einer Klapperschlange, einem Skorpion und einer Vogelspinne.

Je dois faire attention à ne pas tomber sur le serpent.

Ich muss aufpassen, um nicht auf der Schlange zu landen.

Une morsure de serpent à sonnette peut être mortelle, donc prudence.

Der Biss einer Klapperschlange kann tödlich sein. Wir müssen aufpassen.

Je crois que ça a traversé le cuir. Virons le serpent.

Ich denke, es ist durch das Leder gegangen. Vertreiben wir die Schlange.

Je dois faire attention à ne pas tomber  sur le serpent.

Ich muss vorsichtig sein, um nicht auf der Schlange zu landen.

Vue depuis le ciel, la rivière ressemblait à un énorme serpent.

- Vom Himmel aus sah der Fluss wie eine riesige Schlange aus.
- Vom Himmel aus gesehen, mutete der Fluss wie eine gewaltige Schlange an.

- Au cimetière, est dressée une statue d'un serpent qui se mord la queue.
- Au cimetière, se dresse une statue d'un serpent qui se mord la queue.

Auf dem Friedhof gibt es die Statue einer Schlange, die sich in den Schwanz beisst.

On dit que contrôler la tête d'un serpent, c'est contrôler son corps.

Es heißt, kontrolliert man den Kopf einer Schlange, dann kontrolliert man ihren Körper.

Ses petits yeux marrons sont aussi vifs que ceux d'un serpent assoiffé.

Seine kleinen braunen Augen sind so lebhaft wie die einer Schlange am Verdursten.

Qu'il n‘y a pas de serpent plus terrifiant que ce petit piège mortel.

Schlangen können kaum furchterregender als dieses lebensgefährliche Tier werden.

Tous ces facteurs combinés en font le serpent le plus dangereux du monde.

All diese Faktoren machen sie leicht zur gefährlichsten Schlange der Welt.

Il y a un serpent, et tous les médicaments sont sens dessus dessous.

Da ist eine Schlange und die ganze Medizin... ...wurde durchwühlt.