Translation of "S'applique" in German

0.006 sec.

Examples of using "S'applique" in a sentence and their german translations:

Cette règle ne s'applique pas.

Diese Regel ist nicht anzuwenden.

Cela s'applique aussi à Tom.

Das trifft auch auf Tom zu.

- Cette règle ne s'applique pas à l'affaire.
- Cette règle ne s'applique pas au cas.

- Diese Regel ist in jenem Fall nicht anwendbar.
- Auf diesen Fall trifft diese Regel nicht zu.

Ceci ne s'applique pas aux étudiants.

Dies gilt nicht für die Studenten.

Cette règle s'applique à toi aussi.

Diese Regel gilt auch für dich.

La règle ne s'applique qu'aux étrangers.

Die Regel gilt nur für Ausländer.

Cette loi ne s'applique qu'aux étrangers.

Diese Bestimmung gilt nur für Ausländer.

- La loi ne s'applique pas à ce cas.
- La loi ne s'applique pas à cette affaire.

Das Gesetz lässt sich auf diesen Fall nicht anwenden.

Cette règle ne s'applique pas au cas.

Auf diesen Fall trifft diese Regel nicht zu.

Cette loi ne s'applique pas au Japon.

Dieses Gesetz gilt in Japan nicht.

Cette loi s'applique pour tout le monde.

Dieses Gesetz gilt für jeden.

Cette loi s'applique à tout le monde.

Dieses Gesetz gilt für jeden.

Ceci s'applique également aux agneaux femelles qui ne

Das gilt auch für weiblichen Lämmer,

La règle ne s'applique pas dans notre cas.

Die Regel betrifft uns nicht.

Cette règle ne s'applique pas dans tous les cas.

Diese Regel ist nicht in jedem Fall anwendbar.

- Cette règle est toujours valable.
- Cette règle s'applique toujours.

Diese Regel gilt immer.

Ce règlement s'applique aux Français mais pas aux Allemands.

Diese Bestimmung gilt für Franzosen, aber nicht für Deutsche.

Je pense que ça s'applique à chacune de nos relations.

Das trifft auf jede einzelne Beziehung zu, die man hat.

- Cela s'applique aussi à lui.
- C'est valable aussi pour lui.

Das gilt auch für ihn.

Ce que tu as dit s'applique également dans ce cas.

Was du sagtest, trifft auch für diesen Fall zu.

Ce que vous avez dit ne s'applique qu'aux femmes célibataires.

Was Sie gesagt haben, gilt nur für alleinstehende Frauen.

Ce règlement ne s'applique pas aux élèves de première année.

Diese Regel gilt nicht für Erstsemester.

Dans tous les cas la règle s'applique dans toute sa rigueur.

In allen Fällen findet die Regel vollständig Anwendung.

Ce qu'il a dit, s'applique, dans une certaine mesure, à cette affaire.

Was er gesagt hat trifft, in gewissem Maße, auf diese Angelegenheit zu.

- La règle ne s'applique qu'aux étrangers.
- La règle ne vaut que pour les étrangers.

Die Regel gilt nur für Ausländer.

Marie est un vampire qui se délecte du sang de Tom, mais qui s'applique à le maintenir en vie.

Maria ist eine Vampirin, die sich an Toms Blute labt, aber wohl darauf bedacht ist, ihn am Leben zu lassen.

- Il y a des cas pour lesquels cette règle ne s’applique pas.
- Il y a des cas pour lesquels cette règle ne vaut pas.
- Il est des cas où cette règle ne s'applique pas.

Es gibt ein paar Fälle, bei denen diese Regel nicht gilt.