Translation of "Réveillées" in German

0.005 sec.

Examples of using "Réveillées" in a sentence and their german translations:

Je vous ai réveillées.

Ich habe euch geweckt.

- J'espère ne pas vous avoir réveillées.
- J'espère ne pas vous avoir réveillés.
- J'espère que je ne vous ai pas réveillés.
- J'espère que je ne vous ai pas réveillées.

Ich hoffe, ich habe euch nicht geweckt.

- Tu t'es réveillé en sueur.
- Tu t'es réveillée en sueur.
- Vous vous êtes réveillées en sueur.

Du bist schweißgebadet aufgewacht.

- Je t'ai réveillé.
- Je vous ai réveillée.
- Je vous ai réveillées.
- Je vous ai réveillés.
- Je vous ai réveillé.
- Je t'ai réveillée.

Ich weckte dich.

- Es-tu déjà réveillé ?
- Êtes-vous déjà réveillés ?
- Êtes-vous déjà réveillé ?
- Es-tu déjà réveillée ?
- Êtes-vous déjà réveillée ?
- Êtes-vous déjà réveillées ?

- Sind Sie schon wach?
- Bist du schon wach?
- Seid ihr schon wach?

- J'espère ne pas vous avoir réveillé.
- J'espère ne pas vous avoir réveillée.
- J'espère ne pas vous avoir réveillées.
- J'espère ne pas vous avoir réveillés.
- J'espère que je ne vous ai pas réveillé.
- J'espère que je ne vous ai pas réveillés.
- J'espère que je ne vous ai pas réveillée.
- J'espère que je ne vous ai pas réveillées.

- Ich hoffe, ich habe Sie nicht geweckt.
- Ich hoffe, ich habe euch nicht geweckt.

Comme elle était déjà fatiguée de la nuit passée sans sommeil et tendue à cause des émotions réveillées, sa voix était encore plus basse que d'habitude, quand elle aborda ce triste sujet.

Da sie nach der schlaflos verbrachten Nacht schon müde und von den wiedererweckten Emotionen angespannt war, war ihre Stimme noch leiser als gewöhnlich, als sie über diese traurige Thema sprach.

- Qu'est-ce qui t'a réveillé ?
- Qu'est-ce qui t'a réveillée ?
- Qu'est-ce qui vous a réveillé  ?
- Qu'est-ce qui vous a réveillés ?
- Qu'est-ce qui vous a réveillées ?
- Qu'est-ce qui vous a réveillée  ?

Was hat dich geweckt?

- À quelle heure t'es-tu réveillé ?
- À quelle heure t'es-tu réveillée ?
- À quelle heure vous êtes-vous réveillé ?
- À quelle heure vous êtes-vous réveillée ?
- À quelle heure vous êtes-vous réveillés ?
- À quelle heure vous êtes-vous réveillées ?

Um wie viel Uhr sind Sie aufgewacht?

- À quelle heure t'es-tu réveillée ce matin ?
- À quelle heure vous êtes-vous réveillé ce matin ?
- À quelle heure vous êtes-vous réveillée ce matin ?
- À quelle heure vous êtes-vous réveillés ce matin ?
- À quelle heure vous êtes-vous réveillées ce matin ?
- À quelle heure t'es-tu réveillé ce matin ?

Wann bist du heute Morgen aufgewacht?

- « Tu es resté réveillé jusqu’à quelle heure, hier ? » « Deux heures et demie, à peu près. »
- « Tu es restée réveillée jusqu’à quelle heure, hier ? » « Deux heures et demie, à peu près. »
- « Vous êtes restés réveillés jusqu’à quelle heure, hier ? » « Deux heures et demie, à peu près. »
- « Vous êtes restées réveillées jusqu’à quelle heure, hier ? » « Deux heures et demie, à peu près. »

„Wie lange warst du gestern noch wach?“ – „Etwa bis halb drei.“

- À quoi rêvais-tu quand je t'ai réveillé ?
- À quoi rêvais-tu quand je t'ai réveillée ?
- À quoi rêviez-vous quand je vous ai réveillé ?
- À quoi rêviez-vous quand je vous ai réveillée ?
- À quoi rêviez-vous quand je vous ai réveillés ?
- À quoi rêviez-vous quand je vous ai réveillées ?
- De quoi rêvais-tu lorsque je t'ai réveillé ?

Was hast du geträumt, als ich dich geweckt habe?