Translation of "Postes" in German

0.005 sec.

Examples of using "Postes" in a sentence and their german translations:

Nous avons deux postes de télévision.

- Wir haben zwei Fernseher.
- Wir haben zwei Fernsehgeräte.

Le personnel craint de nouvelles suppressions de postes.

Die Belegschaft fürchtet erneute Stellenstreichungen.

Et je regarde les meilleurs postes qu'ils ont

und ich sehe mir die besten Posts an, die sie haben

Sur leurs nouveaux postes, mais ils oublient d'y retourner

auf ihren neuen Posten, aber Sie vergessen, zurückzugehen

- Nous avons deux postes de télévision.
- Nous avons deux téléviseurs.

- Wir haben zwei Fernseher.
- Wir haben zwei Fernsehgeräte.

Le service des postes étasunien pourrait cesser dès l'année prochaine.

Die amerikanische Post könnte bereits nächstes Jahr den Betrieb einstellen.

Les postes de télévision à tubes cathodiques sont considérés comme obsolètes.

Fernseher mit Vakuumröhren werden als veraltet angesehen.

Il y a quelques postes de haut niveau disponibles pour vous.

Einige höhere Posten bleiben dir offen.

Ils sont allés et ils ont pris des postes de blog

Sie gingen und sie nahmen Blogposts

Une fois que vous avez compris quels postes ont le moins

Sobald du es herausgefunden hast welche Beiträge haben die weniger

On est passé des postes de télévision avec quatre chaînes de mon enfance

Die 4 Fernsehkanäle meiner Kindheit

Le service des postes des États-Unis d'Amérique pourrait fermer dès l'année prochaine.

Die amerikanische Post könnte bereits nächstes Jahr den Betrieb einstellen.

Autrefois une mire était affichée la nuit sur tous les postes de télévision.

Früher lief nachts auf allen Sendern ein Testbild.

Du fait du bombardement aérien, les avant-postes ennemis au sol ont été affaiblis.

Durch Bombardierung aus der Luft wurde der Vorposten des Feindes dem Erdboden gleichgemacht.

Les soldats aux avant-postes sont continuellement en état d'alerte, prêts à repousser les attaques ennemies.

Für die Soldaten auf den Vorposten gilt ständige Alarmbereitschaft. Sie sind bereit, Angriffe des Feindes zurückzuschlagen.

Les subventions agricoles sont l'un des postes budgétaires les plus importants et les plus controversés de l'Union Européenne.

Agrarsubventionen sind einer der wichtigsten und umstrittensten Haushaltsposten der Europäischen Union.

- Je suis entre deux emplois.
- Je suis entre deux postes.
- Je suis en train de changer de poste.

Ich bin auf Arbeitssuche.

Pendant toute cette période, Bernadotte occupa des postes clés, comme ministre de la Guerre en 1799, commandant de l'armée

Während dieser Zeit hatte Bernadotte Schlüsselpositionen inne, als Kriegsminister im Jahr 1799, Befehlshaber der Armee

Dans ces circonstances, je lance un appel à tous les travailleurs. Qu’ils occupent leurs postes de travail, qu’ils se rendent à leurs usines, qu’ils y maintiennent calme et sérénité.

In dieser Situation rufe ich alle Arbeiter auf: nehmt eure Arbeitsplätze ein, geht in eure Fabriken, bleibt ruhig und gelassen!

« TOP-JOBS VON HEADHUNTERN » est un slogan publicitaire allemand contenant trois mots sur quatre d'anglais dont un composé avec un mot d'allemand et signifiant : « Postes de haut niveau des chasseurs de têtes ». Pourquoi on ne peut pas exprimer cela rien qu'avec des mots allemands reste un mystère.

"TOP-JOBS VON HEADHUNTERN" ist ein deutscher Werbeslogan, in dem drei von vier Wörtern englisch sind und der "Spitzentätigkeiten von Personalvermittlern" bedeutet. Warum man das nicht nur mit deutschen Wörtern ausdrücken kann, bleibt ein Rätsel.