Translation of "Poète" in German

0.008 sec.

Examples of using "Poète" in a sentence and their german translations:

- C'est un poète.
- Il est poète.

- Er ist Dichter.
- Er ist ein Dichter.

- Allan est un poète.
- Allan est poète.

Allan ist ein Dichter.

C'est un poète.

Er ist Dichter.

Alan est poète.

Alan ist ein Poet.

Tom est poète.

Tom ist ein Poet.

Ce n'est qu'un poète.

Er ist nur Dichter.

C'est un poète né.

Er ist ein geborener Poet.

Allan est un poète.

Allan ist Dichter.

Allen est un poète.

- Allen ist ein Dichter.
- Allen ist ein Poet.

- Il se considère grand poète.
- Il pense être un grand poète.

Er hält sich für einen großen Dichter.

- Il se considère grand poète.
- Il pense être un grand poète.
- Il se prend pour un grand poète.

Er hält sich für einen großen Dichter.

Il se considère grand poète.

Er hält sich für einen großen Dichter.

Basho était le meilleur poète.

Basho war der größte Dichter.

Quel est ton poète préféré ?

Wer ist dein Lieblingsdichter?

Il était poète et diplomate.

Er war ein Dichter und ein Diplomat.

Il est écrivain et poète.

Er ist Romanautor und Dichter.

Quel est votre poète préféré ?

- Wer ist dein Lieblingsdichter?
- Wer ist Ihr Lieblingsdichter?

Goethe était un grand poète.

Goethe war ein großer Dichter.

Mais Thormod, Thormod le poète survit.

Aber Thormod, Thormod, der Dichter, überlebt.

Elle n'est pas poète mais romancière.

Sie ist nicht eine Dichterin, sondern eine Romanschriftstellerin.

Il est tout sauf un poète.

Er ist alles andere als ein Dichter.

C'est un poète et un romancier.

Er ist Dichter und Romancier.

Il n'est pas poète mais romancier.

Er ist kein Dichter, sondern ein Romanautor.

Il ne peut pas être poète.

Er kann kein Dichter sein.

Tom ne peut pas être poète.

Tom kann kein Dichter werden.

Malheureusement, le poète est mort jeune.

Bedauerlicherweise ist der Dichter jung gestorben.

C'est un célèbre poète de Perse.

Es ist ein berühmter Dichter aus Persien.

- Il est poète.
- Elle est poétesse.

- Er ist Dichter.
- Er ist ein Dichter.
- Sie ist Dichterin.

À la fin, le poète devint fou.

Am Ende wurde der Dichter verrückt.

Walt Whitman est mon poète américain favori.

Walt Whitman ist mein liebster amerikanischer Dichter.

C'est un poète digne de ce nom.

Er ist ein Dichter, der diese Bezeichnung verdient.

Tout le monde ne peut pas être poète.

Nicht jeder kann ein Dichter sein.

Il était non seulement médecin mais aussi poète.

Er war nicht nur Arzt, sondern auch Dichter.

Il espérait devenir célèbre en tant que poète.

- Er hoffte, ein berühmter Dichter zu werden.
- Er hoffte, als Dichter berühmt zu werden.

Voici le poète que j'ai rencontré à Paris.

Das ist der Dichter, den ich in Paris getroffen habe.

On disait qu'un grand poète avait vécu ici.

Man sagte, ein großer Dichter habe hier gewohnt.

Je crois qu'il a quelque chose d'un poète.

Ich denke, er ist ein wenig wie ein Dichter.

Le grand critique et le poète voyagent de concert.

Der große Kritiker und der Dichter reisen zusammen.

Le poète a donné une rose à la fille.

Der Dichter gab dem Mädchen eine Rose.

Il était un poète connu et un diplomate compétent.

Er war ein berühmter Dichter und fähiger Diplomat.

- Il a mis soudainement un terme à sa carrière de poète.
- Il a soudainement mis fin à sa carrière de poète.

- Er setzte seiner dichterischen Laufbahn ein jähes Ende.
- Er setzte seiner Laufbahn als Dichter ein jähes Ende.

- Un poète peut survivre à tout sauf à une erreur d'impression.
- Un poète peut survivre à tout sauf à une coquille.

Ein Dichter kann alles überleben, nur keinen Druckfehler.

Ce n'est pas un poète ; il écrit de la prose.

Er ist kein Dichter; er schreibt Prosa.

Il a soudainement mis fin à sa carrière de poète.

Er setzte seiner dichterischen Laufbahn ein jähes Ende.

Le poète comprend la nature mieux que l'homme de sciences.

Der Poet versteht die Natur besser als der wissenschaftliche Kopf.

Shakespeare est le plus grand poète que l'Angleterre ait produit.

Shakespeare ist der größte Dichter, den England je hervorgebracht hat.

Cicéron était grand orateur et grand philosophe ; donc, grand poète.

Cicero war ein großer Redner und ein großer Philosoph; deshalb ein großer Dichter.

Un poète regarde le monde comme un homme regarde une femme.

Ein Dichter betrachtet die Welt, wie ein Mann eine Frau betrachtet.

Il a mis soudainement un terme à sa carrière de poète.

Er setzte seiner dichterischen Laufbahn ein jähes Ende.

De musicien, poète et fou, nous en avons tous un peu.

Von Musikern, Dichtern und Verrückten haben wir alle ein bisschen.

Thormod le poète survit - ce n'est pas sa faute, il survit simplement.

Thormod, der Dichter, überlebt - nicht seine Schuld, er überlebt einfach.

Mendini présente beaucoup de facettes : il est architecte, designer, artiste et poète.

Mendini hat viele Facetten: er ist Architekt, Designer, Künstler und Dichter.

C'est la maison dans laquelle ce poète a vécu lorsqu'il était enfant.

In diesem Haus wohnte der Dichter als Kind.

Ellie adore ce poète. Elle connaît beaucoup de ses poèmes par cœur.

Ellie liebt diesen Dichter. Sie kennt viele seiner Gedichte auswendig.

Ce célèbre poète planifia de se donner la mort dans sa bibliothèque.

- Der berühmte Dichter plante sich in seiner Bücherei selbst zu töten.
- Der berühmte Dichter plante, in seiner Bücherei Suizid zu begehen.

Comment s'appelle le poète allemand dont tous les écoliers connaissent le nom ?

Wie heißt der deutsche Dichter, dessen Namen alle Schulkinder kennen?