Translation of "Pâlit" in German

0.004 sec.

Examples of using "Pâlit" in a sentence and their german translations:

L'ombre pâlit.

Der Schatten weicht.

Taninna pâlit.

- Taninna wird blass.
- Taninna erblasst.

Son visage pâlit.

Er wurde blass.

Son étoile pâlit.

Sein Stern verblasst.

Il pâlit de peur.

Er wurde bleich vor Angst.

- Tom pâlit.
- Tom blêmit.

Tom erblasst.

Elle pâlit à ces nouvelles.

- Sie erbleichte bei diesen Neuigkeiten.
- Bei diesen Neuigkeiten erblich sie.

Elle pâlit à la nouvelle.

Sie wurde bei der Nachricht blass.

La femme pâlit de colère.

Die Frau wurde bleich vor Zorn.

Il pâlit en entendant la nouvelle.

Er wurde bleich, als er die Nachricht hörte.

En entendant la nouvelle, il pâlit.

Als er die Neuigkeit hörte, wurde er blass.

En voyant mon succès, il pâlit d'envie.

Als er meinen Erfolg sah, wurde er blass vor Neid.

Son visage pâlit lorsqu'elle entendit la nouvelle.

Sie wurde blass im Gesicht, als sie die Nachricht vernahm.

À la vue des escargots cuisinés, Jane pâlit.

Als sie die gekochten Schnecken sah, wurde Jane blass.

Il pâlit de peur puis rougit de honte.

- Er wurde blass vor Angst und dann rot vor Scham.
- Er wurde blass vor Angst und dann schamrot.

- En entendant les nouvelles, elle pâlit.
- En entendant la nouvelle, elle devint blême.

- Sie erbleichte, als sie die Nachricht hörte.
- Als sie die Neuigkeit hörte, wurde sie blass.