Translation of "Suffisant" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Suffisant" in a sentence and their turkish translations:

C'est suffisant.

O yeterli.

- C'est suffisant.
- Ça sera assez.
- Ça sera suffisant.

Bu yeterli.

Est-ce suffisant? Bien sûr, ce n'était pas suffisant

yetti mi? Tabi ki de yetmedi

C'est plus que suffisant.

Bu, yeterli miktardan daha fazla.

- N'est-ce pas suffisant pour toi ?
- N'est-ce pas suffisant pour vous ?

Bu senin için yeterli mi?

- N'était-ce pas suffisant pour vous ?
- N'était-ce pas suffisant pour toi ?

O sizin için yeterli değil miydi?

Cela ne sera pas suffisant.

Bu yeterli olmayacak.

Et c'est suffisant pour l'effrayer.

ve hızlıca düşen lens hayvanı ürküttü.

- Ce serait suffisant.
- Cela suffirait.

Bu yeterli olur.

Ce n'est pas vraiment suffisant.

Bu gerçekten yeterli değil.

J'espère juste que c'est suffisant.

Sadece bunun yeterli olduğunu umuyorum.

C'est tout à fait suffisant.

Bu oldukça yeterli.

- J'ignore si ceci sera suffisant.
- Je ne sais pas si ceci sera suffisant.

Bunun yeterli olup olmayacağını bilmiyorum.

- Es-tu sûr que cela sera suffisant ?
- Es-tu sûre que cela sera suffisant ?

Onun yeterli olduğunu düşünüyor musun?

Notre numéro d'hôpital est-il suffisant?

Bizim hastane sayımız yeterli mi?

Ça devrait être plus que suffisant.

Bu gereğinden fazla olmalı.

- Ça sera assez.
- Ça sera suffisant.

Bu yeterli olacaktır.

Peut-être que ce sera suffisant.

Belki bu yeterli olacak.

Ce sera suffisant pour le moment.

Şu an için yeterli olacaktır.

Espérons que le temps soit suffisant.

Onun yeterli bir zaman olduğunu umalım.

Le nombre d'hôpitaux n'était d'ailleurs pas suffisant.

Hastane sayıları da yeterli değildi üstelik.

- Tu es suffisant.
- Tu es suffisante.
- Vous êtes suffisant.
- Vous êtes suffisante.
- Vous êtes suffisants.
- Vous êtes suffisantes.

Sen kibirlisin.

- Ce n'était pas assez.
- Ce n'était pas suffisant.

Yeterli değildi.

Je ne pense pas que ce soit suffisant.

Bunun yeterli olduğunu sanmıyorum.

- Ça devrait être amplement suffisant.
- Ça devrait largement suffire.

Bu yeterli olmalıdır.

Je n'ai pas encore l'argent suffisant pour le voyage.

Gezi için hâlâ yeterli param yok.

- Ça aurait dû être assez.
- Cela aurait dû être suffisant.

O yeterli olmalıydı.

- Ça pourrait ne pas suffire.
- Ça pourrait ne pas être suffisant.

Bu yeterli olmayabilir.

Le montant que nous leur avons proposé n'était manifestement pas suffisant.

Bizim onlara teklif ettiğimiz para belli ki yeterli değil.

Un morceau de pain n'était pas suffisant pour apaiser sa faim.

Bir parça ekmek onun açlığını tatmin edecek kadar yeterli değildi.

- Ça ne suffit pas.
- Ce n'est pas suffisant.
- Ce n'est pas assez.

O yeterli değil.

- Ça suffit !
- C'en est assez !
- Arrête !
- Cela suffit.
- Ça suffit.
- C'est suffisant.

- Yeterli.
- Bu yeterli.
- Bu kadarı yeterli.
- Yeter.

- Pensez-vous que cela suffit ?
- Est-ce que tu penses que c'est suffisant ?

Onun yeterli olduğunu düşünüyor musun?

- Ça ne suffit pas.
- Ce n'est pas suffisant.
- Ce n'est pas assez.
- C'est insuffisant.

O yeterli değil.

Lorsque vous voulez que ceux qui travaillent soient contents, vous devez leur payer un salaire suffisant.

Çalışanlarınızın mutlu olmasını istiyorsanız, onlara yeterli bir ücret ödemelisiniz.

- Je ne considère pas cela suffisant.
- Je ne considère pas que ce soit à la hauteur.

Bunun yeterli olduğunu düşünmüyorum.

Malheureusement, il a été nommé d'Istanbul en Anatolie et son salaire n'est pas suffisant pour vivre à Istanbul.

anadoludan İstanbul'a tayini çıkmış ve maaşı İstanbul'da yaşamak için yetmiyor malesef

- Non, c'est assez. Je suis rassasié.
- Non, c'est suffisant. Je suis rassasié.
- Non, c'est assez. Je suis rassasiée.

Yok, yeter. Doydum.

Regardez, on peut s'abriter sous ce rocher. C'est tout ce qu'il nous faut. C'est suffisant pour se cacher du soleil.

Bakın, şu çıkıntı yapan kayalığın altına sığınabiliriz. İhtiyacınız olan bu, sadece güneşten kaçıp gölgeye girmek.

Nous sommes désolés que le rythme de construction ne soit pas suffisant pour répondre à la grande demande en appartements.

Biz inşaat hızının büyük daireler talebini karşılamaya yeterli olmadığı için üzgünüz.

- Parfois, faire de son mieux ne suffit tout simplement pas.
- Parfois, faire de son mieux n'est tout simplement pas suffisant.

Bazen elimizden gelenin en iyisini yapmaya çalışmak sadece yeterince iyi değil.

- La maison est petite, mais c'est assez pour nous.
- La maison est petite, mais ça nous suffit.
- La maison est petite, mais c'est suffisant pour nous.

Ev küçük fakat bizim için yeterli.