Translation of "L'opinion" in German

0.006 sec.

Examples of using "L'opinion" in a sentence and their german translations:

- Je suis indifférent à l'opinion des autres.
- Peu me chaut l'opinion des autres.
- Je suis indifférente à l'opinion des autres.

Die Meinung der anderen ist mir egal.

Le journal reflète l'opinion publique.

Die Zeitung spiegelt die öffentliche Meinung wider.

- Peu me chaut l'opinion des autres.
- Je suis indifférente à l'opinion des autres.

Die Meinung der anderen ist mir egal.

- Je suis indifférent à l'opinion des autres.
- Je suis indifférente à l'opinion des autres.

Die Meinung der anderen ist mir egal.

L'opinion générale est qu'il était innocent.

Die allgemeine Meinung ist, dass er unschuldig war.

L'opinion est partagée sur cette question.

Bezüglich dieses Punktes ist die Meinung gespalten.

J'avais peur de l'opinion des gens.

Ich hatte Angst, was die Leute denken würden.

L'opinion publique est contre cette mesure politique.

Die öffentliche Meinung ist gegen jene politische Maßnahme.

L'opinion publique soutient le projet avec force.

Die öffentliche Meinung unterstützte das Projekt stark.

La traduction n'exprime pas l'opinion du traducteur.

Die Übersetzung gibt nicht die Ansicht des Übersetzers wieder.

Je suis indifférente à l'opinion des autres.

Die Meinung der anderen ist mir egal.

Le président devrait tenir compte de l'opinion minoritaire.

Der Vorsitzende sollte die Meinung der Minderheit beachten.

Les politiciens doivent prendre en considération l'opinion publique.

Politiker sollten die öffentliche Meinung in Betracht ziehen.

Le mensonge et la crédulité s'accouplent et engendrent l'opinion.

Wenn Lüge und Leichtgläubigkeit sich zusammentun, kommt es zur Meinungsmache.

L'opinion publique joue un rôle important dans le domaine politique.

Die öffentliche Meinung spielt im politischen Bereich eine wichtige Rolle.

Il donne toujours une grande valeur à l'opinion de sa femme.

Er legt immer Wert auf die Meinung seiner Frau.

Le garçon a plus que confirmé l'opinion favorable qu'ils s'étaient fait de lui.

Der Junge hatte die positive Meinung, die sie von ihm hatten, mehr als gerechtfertigt.

Ce n'est pas un secret que l'opinion de Tom est différente de la tienne.

Es ist kein Geheimnis, dass Tom nicht deiner Meinung ist.

La démocratie, c'est la nécessité de se plier, de temps à autre, à l'opinion d'autrui.

Demokratie ist die Notwendigkeit, sich gelegentlich den Ansichten anderer Leute zu beugen.

Les hommes sont tourmentés par l'opinion qu'ils ont des choses non par les choses elles-mêmes.

Nicht die Dinge selbst beunruhigen die Menschen, sondern die Meinungen und die Urteile über die Dinge.

Si vous écoutez l'opinion de trop de gens, vous ne saurez plus dans quelle direction aller.

Wenn du allzu viele Leute nach ihrer Meinung fragst, weißt du am Ende gar nicht mehr, was du tun sollst.

L'opinion est une chose par laquelle je tente d'expliquer pourquoi tout le monde devrait penser comme moi.

Meinung ist etwas, mit dem ich versuche zu erklären, warum alle Welt so denken soll, wie ich denke.

- Aux États-Unis, tout le monde est d'opinion que personne ne lui est supérieur socialement, puisque tous les hommes sont égaux, mais il n'admettra pas que personne ne lui est inférieur.
- En Amérique, chacun est de l'opinion que personne ne lui est socialement supérieur, puisque tous les hommes sont égaux, mais il n'admet pas qu'il n'a pas d'inférieurs.

In Amerika ist jedermann der Meinung, dass, aufgrund der Gleichheit aller Menschen, gesellschaftlich niemand höher stehe als er selbst, aber dass gesellschaftlich auch niemand unter ihm steht, das gibt niemand zu.

Ton temps est limité, alors ne le gâche pas à vivre la vie de quelqu'un d'autre. Ne t'enferme pas dans un dogme, qui serait de vivre selon les résultats de ce que pensent d'autres. Ne laisse pas le bruit de l'opinion des autres noyer ta voix intérieure. Et, encore plus important, aie le courage de suivre ton cœur et ton intuition. Ils savent déjà, d'une certaine manière, ce que tu veux réellement devenir.

Eure Zeit ist begrenzt. Vergeudet sie nicht damit, das Leben eines anderen zu leben. Lasst euch nicht von Dogmen einengen — dem Resultat des Denkens anderer. Lasst den Lärm der Stimmen anderer nicht eure innere Stimme ersticken. Das Wichtigste: Folgt eurem Herzen und eurer Intuition, sie wissen bereits, was ihr wirklich werden wollt.