Translation of "Davout" in German

0.014 sec.

Examples of using "Davout" in a sentence and their german translations:

1. Le maréchal Davout

1. Marschall Davout

De Davout a été tué ou blessé.

Mann von Davout wurde entweder getötet oder verwundet.

Davout shunned court, as he always had.

Davout shunned court, as he always had.

Privant Davout d'un ami proche et d'un patron.

Davout eines engen Freundes und Schutzpatrons beraubt.

Davout occupait son poste habituel de l'aile droite.

Davout auf seinem üblichen Posten auf dem rechten Flügel.

Napoléon a également encouragé Davout à épouser Aimée Leclerc,

Napoleon ermutigte Davout auch, Aimée Leclerc, Pauline Bonapartes Schwägerin,

Davout était un gouverneur sévère et efficace de Hambourg,

Davout war ein strenger und effektiver Gouverneur von Hamburg, der

Davout, the youngest and least proven of Napoleon's Marshals,

Davout, the youngest and least proven of Napoleon's Marshals,

En 1803, Davout reçut le commandement du camp de Bruges,

1803 erhielt Davout das Kommando über das Lager Brügge,

Louis-Nicolas Davout est né dans une famille noble de Bourgogne,

Louis-Nicolas Davout wurde in eine Adelsfamilie aus Burgund geboren,

En 1798, Desaix présente Davout à son ami le général Bonaparte.

1798 stellte Desaix Davout seinem Freund General Bonaparte vor.

L'année suivante, les troupes de Davout sont devenues le troisième corps

Im nächsten Jahr wurden Davouts Truppen zum Dritten Korps

Dès l'arrivée de Napoléon, il ordonna à Davout de se retirer.

Sobald Napoleon ankam, befahl er Davout, sich zurückzuziehen.

Davout et son corps avaient émergé d'une autre grande campagne en

Davout und sein Korps waren aus einer anderen großen Kampagne

Qui était aimé des troupes, et Davout, qui ne l'était pas.

der von den Truppen geliebt wurde, und Davout, der es nicht war, hervor.

Davout n'a pas été accueilli dans le régime de Bourbon rétabli

Davout wurde nicht wie andere Marschälle in das wiederhergestellte Bourbon-Regime aufgenommen

Bernadotte fut blâmé pour ne pas avoir soutenu le maréchal Davout

Bernadotte beschuldigt, Marschall Davout

Et Davout se montra bientôt un officier courageux, hautement organisé et énergique.

und Davout erwies sich bald als mutiger, gut organisierter und energischer Offizier.

L'incident accéléra la promotion de Davout au rang de général de brigade ...

Der Vorfall beschleunigte Davouts Beförderung zum Brigadegeneral ...

Cependant, Napoléon avait été conquis par la performance de Davout en Egypte;

Napoleon war jedoch von Davouts Auftritt in Ägypten überzeugt worden;

Il est très probable que la mort du patron de Davout, Desaix,

Es ist sehr wahrscheinlich, dass der Tod von Davouts Patron Desaix

Mais malgré toutes ses prouesses militaires, Davout n'était pas une figure populaire.

Trotz all seiner militärischen Fähigkeiten war Davout keine beliebte Figur.

Les restes du corps de Davout reçurent l'ordre de former l'arrière-garde.

Die Überreste von Davouts Korps wurden angewiesen, die Nachhut zu bilden.

Hésitante et confuse, et faillit conduire à l'encerclement du corps du maréchal Davout.

zögerlich und durcheinander und führte fast dazu, dass das Korps von Marschall Davout eingekreist wurde.

Suite au traité de paix de Tilsit, Davout est devenu gouverneur général du

Nach dem Friedensvertrag von Tilsit wurde Davout Generalgouverneur des

Davout a joué un rôle majeur dans la contre-offensive qui a suivi,

Davout spielte eine wichtige Rolle in der darauf folgenden Gegenoffensive,

Un mois plus tard, à la bataille d'Aspern, Davout et le Troisième Corps

Einen Monat später, in der Schlacht von Aspern, schafften es

Davout et Lefebvre sont les seuls maréchaux à l'attendre au palais des Tuileries.

Davout und Lefebvre die einzigen Marschälle, die darauf warteten, ihn im Tuilerienpalast zu begrüßen.

The royalists had promised Davout that his officers would not be prosecuted for

The royalists had promised Davout that his officers would not be prosecuted for

En 1788, Davout fut nommé au Royal Champagne Cavalry Regiment, mais en un an,

1788 wurde Davout in das Royal Champagne Cavalry Regiment aufgenommen, doch innerhalb eines Jahres hatte ihn

Ce fut une campagne difficile pour Davout, qui a attrapé la dysenterie au Caire.

Es war eine harte Kampagne für Davout, der in Kairo Ruhr bekam.

Puis, sa ligne stabilisée, Davout passe à l'offensive ... et met en déroute l'armée ennemie.

Dann stabilisierte sich seine Linie, Davout ging in die Offensive ... und führte die feindliche Armee in die Flucht.

Le commandant provisoire de l'armée - le maréchal Berthier - faillit quitter Davout pour être coupé.

der vorübergehende Befehlshaber der Armee - Marschall Berthier - Davout beinahe verlassen, um abgeschnitten zu werden.

Davout et le Troisième Corps ont pu se frayer un chemin et rejoindre l'armée.

Davout und das Dritte Korps frei kämpfen und sich wieder der Armee anschließen.

Le corps géant de Davout était la pointe de lance de l'invasion de Napoléon.

Davouts Riesenkorps war die Speerspitze von Napoleons Invasion.

Mais le manque d'alliés de Davout parmi les autres maréchaux commença à se manifester.

Aber Davouts Mangel an Verbündeten unter den anderen Marschällen begann sich zu zeigen.

Quand Davout se mit en querelle avec le maréchal Murat, qu'il considérait comme incompétent,

Als Davout mit Marschall Murat in Streit geriet, den er als inkompetent ansah,

Napoléon se prononça en faveur de Murat, lui donnant une des divisions de Davout.

entschied sich Napoleon für Murat und gab ihm eine von Davouts Divisionen.

Davout ne rendit Hambourg qu'en mai 1814, après la confirmation de l'abdication de Napoléon.

Davout gab Hamburg erst im Mai 1814 auf, nachdem die Bestätigung von Napoleons Abdankung eingetroffen war.

Mais si Davout, et non Grouchy, avait commandé l'aile droite de l'Empereur en 1815…

Aber wenn Davout, nicht Grouchy, 1815 den rechten Flügel des Kaisers befehligt hätte ...

Suite à la défaite de l'Empereur à Waterloo, Davout organisa la défense de Paris

Nach der Niederlage des Kaisers in Waterloo organisierte Davout die Verteidigung von Paris

Later accepting that he must abdicate, Davout ensured Napoleon's safe passage to the coast,

Later accepting that he must abdicate, Davout ensured Napoleon's safe passage to the coast,

En 1791, Davout rejoignit un bataillon de volontaires local et fut élu son commandant adjoint.

1791 trat Davout einem örtlichen Freiwilligenbataillon bei und wurde zum stellvertretenden Kommandeur gewählt.

En 1809, avec la guerre imminente avec l'Autriche, Davout rejoint le troisième corps à Ratisbonne.

Im Jahr 1809, als der Krieg mit Österreich drohte, trat Davout wieder dem Dritten Korps in Regensburg bei.

Davout was stripped of his rank and income, though they were restored two years later,

Davout was stripped of his rank and income, though they were restored two years later,

, il ordonna au troisième corps de Davout et au premier corps de Bernadotte d'interrompre leur retraite.

anzugreifen, befahl er Davouts drittem Korps und Bernadottes erstem Korps, ihren Rückzug abzubrechen.

L'année suivante à Eylau, le corps de Davout a de nouveau joué un rôle central, en

Im nächsten Jahr in Davlau spielte Davouts Korps erneut eine entscheidende Rolle und

Le premier jour de la bataille de Wagram, l'empereur a critiqué Davout pour sa lente attaque.

Am ersten Tag der Schlacht von Wagram kritisierte der Kaiser Davout für seinen langsamen Angriff.

Davout a commencé la campagne de 1813 en tenant Dresde, mais lorsque Hambourg a été attaqué

Davout begann den Feldzug 1813 in Dresden, doch als Hamburg von russischen Kosaken überfallen

Berthier n'avait ni le glamour de Murat, ni l'héroïsme de Ney, ni les instincts tactiques de Davout.

Berthier hatte weder Murats Glamour noch Neys Heldentum noch die taktischen Instinkte von Davout.

Le maniement magistral de Davout de ses troupes a permis au troisième corps de repousser l'assaut prussien.

Davouts meisterhafter Umgang mit seinen Truppen ermöglichte es dem Dritten Korps, den preußischen Angriff abzuwehren.

Essayant de tourner le flanc russe. Quand ses hommes ont été repoussés, Davout les a ralliés en

versuchte, die russische Flanke zu drehen. Als seine Männer zurückgetrieben wurden, versammelte Davout sie und

Une nouvelle loi exclut les ex-aristocrates de l'armée, et Davout dut démissionner de nouveau de sa commission.

Ein neues Gesetz verbot Ex-Aristokraten die Armee, und Davout musste seinen Auftrag erneut niederlegen.

Ce fut un mariage aimant et une grande source de force pour Davout dans les années à venir.

Es war eine liebevolle Ehe und eine große Kraftquelle für Davout in den kommenden Jahren.

Les 26 000 hommes de Davout ont fait face à des chances de plus de deux contre un.

Davouts 26.000 Männer mit einer Wahrscheinlichkeit von mehr als zwei zu eins.

Voir double!», Dit-il à son aide de camp en plaisantant sur le port de lunettes de Davout.

doppelt gesehen haben!", Sagte er zu seinem Adjutanten und machte einen Witz über Davouts Brillentragen.

Lorsque le rapport a été confirmé, il a renvoyé un message à Davout: «Dites au maréchal que lui,

Als der Bericht bestätigt wurde, schickte er eine Nachricht an Davout zurück: "Sagen Sie dem Marschall, dass er,

Davout en passa la majeure partie à Hambourg dans son nouveau rôle de gouverneur général des villes hanséatiques,

Davout verbrachte das meiste davon in Hamburg in seiner neuen Rolle als Generalgouverneur der Hansestädte,

Napoléon a donné à Davout un rôle qui - avec le recul - semble un gaspillage désastreux de sa capacité.

Napoleon Davout eine Rolle, die im Nachhinein eine katastrophale Verschwendung seiner Fähigkeiten zu sein scheint.

Davout fut nommé ministre de la Guerre et gouverneur de Paris: rôles vitaux, nécessitant un administrateur brillant et

Davout wurde zum Kriegsminister und Gouverneur von Paris ernannt: wichtige Rollen, die einen brillanten und

Fidèle. Et Davout a fait des miracles pour lever une nouvelle armée pour la dernière campagne de Napoléon.

loyalen Administrator erfordern . Und Davout wirkte Wunder, um eine neue Armee für Napoleons letzten Feldzug aufzubauen.

Belle-sœur de Pauline Bonaparte, ce qui a amené Davout au sein de la famille élargie du Premier Consul.

zu heiraten , um Davout in die Großfamilie des Ersten Konsuls aufzunehmen.

Mais à 10 miles au nord de Napoléon, près d'Auerstedt, Davout se heurte directement à la principale armée prussienne.

Aber 10 Meilen nördlich von Napoleon, in der Nähe von Auerstedt, stieß Davout direkt auf die preußische Hauptarmee.

À la veille de la bataille de Borodino, l'empereur a rejeté la demande de Davout de déborder les défenses

Am Vorabend der Schlacht von Borodino lehnte der Kaiser Davouts Antrag ab, die russische Verteidigung zu überflügeln

A la veille de la bataille d'Austerlitz, Davout fit défiler de force son corps à 70 milles en 2 jours,

Am Vorabend der Schlacht von Austerlitz marschierte Davout sein Korps in zwei Tagen 70 Meilen weit und

Le lendemain, les troupes de Davout ont combattu un assaut majeur à l'aube de l'Autriche… puis ont lancé leur propre

Am nächsten Tag kämpften Davouts Truppen gegen einen großen österreichischen Angriff im Morgengrauen. Dann starteten sie ihren eigenen

Dans la bataille sanglante qui a suivi, le corps de Davout a mené l'attaque frontale sur les terrassements de Fléches.

In der darauf folgenden blutigen Schlacht führte Davouts Korps den Frontalangriff auf die Erdarbeiten von Fléches an.

Mais il fit confiance au jugement de Desaix et donna à Davout un commandement dans son armée, à destination de l'Égypte.

Aber er vertraute Desaix 'Urteil und gab Davout ein Kommando in seiner Armee, das nach Ägypten führte.

Et Davout, âgé de 34 ans, devient le plus jeune de ses nouveaux maréchaux. Son inclusion a été une surprise pour

und der 34-jährige Davout wurde der jüngste seiner neuen Marschälle. Seine Aufnahme war für viele eine Überraschung

Le premier corps de Davout comptait à lui seul 72 000 hommes, aussi gros que toute l'armée de Napoléon à Austerlitz.

Allein Davouts erstes Korps war 72.000 Mann stark, so groß wie Napoleons gesamte Armee in Austerlitz.

Davout a été largement blâmé de ne pas avoir fait demi-tour pour le sauver, même si cela aurait été suicidaire.

Davout weithin beschuldigt, nicht zurückgekehrt zu sein, um ihn zu retten, obwohl es Selbstmord gewesen wäre.

À peine deux semaines après le début de la retraite, les Russes ont mis en déroute l'arrière-garde de Davout à Vyazma, et

Nur zwei Wochen nach dem Rückzug leiteten die Russen Davouts Nachhut in Vyazma, und