Translation of "Cousin" in German

0.012 sec.

Examples of using "Cousin" in a sentence and their german translations:

« As-tu un cousin ? » « Oui, j'ai un cousin. »

„Hast du einen Cousin?“ – „Ja, ich habe einen Cousin.“

C'est mon cousin.

Dies ist mein Cousin.

Voilà mon cousin.

Dies ist mein Cousin.

- Ce n'est pas mon cousin.
- Il n'est pas mon cousin.

Er ist nicht mein Cousin.

J'ai un cousin avocat.

Ich habe einen Cousin, der Anwalt ist.

Tom est mon cousin.

Tom ist mein Cousin.

Il épousa mon cousin.

- Er heiratete meinen Cousin.
- Er heiratete meinen Vetter.

- Son cousin vit aux États-Unis d'Amérique.
- Son cousin vit en Amérique.

- Seine Cousine lebt in Amerika.
- Sein Cousin lebt in Amerika.

Helen, lui c'est mon cousin.

- Helen, dies ist mein Cousin.
- Helen, dies ist meine Cousine.
- Helen, das ist meine Cousine.
- Helen, das ist mein Vetter.

Ce n'est pas mon cousin.

Er ist nicht mein Cousin.

Tom n'est pas mon cousin.

Tom ist nicht mein Cousin.

Mon cousin est accro à l'héro.

- Mein Vetter hängt an der Nadel.
- Mein Vetter ist auf Schore hängengeblieben.

Sais-tu qui est son cousin ?

- Weißt du, wer sein Cousin ist?
- Weißt du, wer sein Vetter ist?

Il s'entend bien avec son cousin.

Er kommt gut zurecht mit seinem Vetter.

Je suis le cousin de Tom.

- Ich bin Toms Cousin.
- Ich bin der Cousin von Tom.
- Ich bin Toms Cousine.
- Ich bin Toms Base.

- John n'est pas mon frère, mais mon cousin.
- John n'est pas mon frère mais mon cousin.

John ist nicht mein Bruder, sondern mein Cousin.

Je veux que tu rencontres mon cousin.

- Ich möchte, dass du meinen Cousin kennenlernst.
- Ich möchte, dass du meine Cousine kennenlernst.

Tom n'est pas le cousin de Marie.

- Tom ist nicht Marias Cousin.
- Tom ist nicht Marias Vetter.

Mon cousin croit que les fantômes existent.

- Mein Vetter glaubt an Gespenster.
- Mein Cousin glaubt, dass es Geister gibt.

Quel est le prénom de ton cousin ?

Wie heißt dein Cousin mit Vornamen?

- Il a épousé ma cousine.
- Il épousa ma cousine.
- Il épousa mon cousin.
- Il a épousé mon cousin.

- Er hat meine Cousine geheiratet.
- Er heiratete meinen Cousin.
- Er hat meinen Cousin geheiratet.
- Er heiratete meine Cousine.

- Tom a embrassé sa cousine.
- Tom a embrassé son cousin.
- Tom embrassa son cousin.
- Tom embrassa sa cousine.

- Tom küsste seine Cousine.
- Tom küsste seinen Cousin.

Il est parti pour rester avec son cousin.

Er ging, um bei seinem Vetter zu bleiben.

Elle était jalouse du succès de son cousin.

Sie war neidisch auf den Erfolg ihres Vetters.

Mon cousin est l'avant-dernier de la lignée.

Mein Cousin ist der Vorletzte in der Reihe.

La simple vue du docteur effrayait mon cousin.

Mein Cousin bekam beim bloßen Anblick des Arztes Angst.

John n'est pas mon frère, mais mon cousin.

John ist nicht mein Bruder, sondern mein Cousin.

- Tom, c'est mon cousin.
- Tom, voici ma cousine.

- Tom, dies ist meine Cousine.
- Tom, dies ist mein Cousin.

« Où est ton cousin ? » « Il vient juste de partir. »

„Wo ist dein Cousin?“ – „Der ist gerade gegangen.“

Mon cousin est un peu plus âgé que moi.

Mein Cousin ist etwas älter als ich es bin.

Mon cousin, qui est avocat, est en France actuellement.

- Mein Cousin, der Anwalt ist, befindet sich im Moment in Frankreich.
- Meine Cousine, die Anwältin ist, befindet sich im Moment in Frankreich.

- Mon cousin se marie demain.
- Ma cousine se marie demain.

- Mein Cousin heiratet morgen.
- Meine Cousine heiratet morgen.

Mon cousin travaille dans un magasin près de notre maison.

Mein Cousin arbeitet in einem Geschäft nahe unseres Hauses.

Tom n'est pas le frère de Marie. Il est son cousin.

Tom ist nicht Marys Bruder. Er ist ihr Vetter.

Hrolf est tué par quelqu'un qui semble avoir été son cousin Hjörvard.

Hrolf von jemandem getötet wird, der anscheinend sein Cousin Hjörvard war.

- Il s'entend bien avec sa cousine.
- Il s'entend bien avec son cousin.

- Er kommt gut zurecht mit seinem Vetter.
- Er kommt gut zurecht mit seiner Kusine.
- Er kommt gut zurecht mit seinem Cousin.
- Er kommt gut zurecht mit seiner Cousine.
- Er versteht sich gut mit seinem Cousin.
- Er versteht sich gut mit seiner Cousine.

Le garçon qui a un livre dans les mains est mon cousin.

Der Junge, der ein Buch in seinen Händen hat, ist mein Cousin.

- Mon cousin est accro à l'héro.
- Ma cousine est accro à l'héro.

- Mein Vetter hängt an der Nadel.
- Mein Vetter ist auf Schore hängengeblieben.

- Mon cousin m'a invité à son mariage.
- Ma cousine m'a invité à son mariage.

Meine Kusine lud mich zu ihrer Hochzeit ein.

Son propre cousin Hjorvard fit une attaque surprise à l'aube sur la salle du roi.

Sein eigener Cousin Hjorvard machte einen überraschenden Angriff im Morgengrauen auf die Königssaal.

- Mon cousin va avoir un bébé le mois prochain.
- Ma cousine va avoir un bébé le mois prochain.

Meine Cousine bekommt nächsten Monat ein Baby.

Mon cousin s'est totalement transformé depuis notre dernière rencontre : il a maintenant trois enfants et est devenu un véritable homme au foyer.

Mein Cousin hat sich total verändert seit unserer letzten Begegnung: er hat inzwischen drei Kinder und ist ein echter Hausmann geworden.

- Mon cousin n'est pas le genre de personne qui romprait jamais une promesse.
- Ma cousine n'est pas le genre de personne qui romprait jamais une promesse.

- Mein Vetter ist ganz gewiss niemand, der sein Versprechen bricht.
- Mein Cousin ist ganz bestimmt niemand, der sein Wort bricht.

Dans une famille, on peut trouver: un grand-père et une grand-mère, un père et une mère, un fils et une fille, un petit-fils et une petite fille, en plus un frère et une sœur, un oncle et une tante, un neveu et une nièce, un cousin et une cousine.

In einer Familie kann man finden: einen Großvater und eine Großmutter, einen Vater und eine Mutter, einen Sohn und eine Tochter, einen Enkelsohn und eine Enkeltochter, des Weiteren einen Bruder und eine Schwester, einen Onkel und eine Tante, einen Neffen und eine Nichte, einen Cousin und eine Cousine.