Translation of "Contexte" in German

0.004 sec.

Examples of using "Contexte" in a sentence and their german translations:

- Ça dépend du contexte.
- Cela dépend du contexte.

Das kommt auf den Zusammenhang an.

Le contexte est important.

Der Kontext ist wichtig.

Dans le contexte d'Internet.

von Memes gesprochen wird.

Cela dépend du contexte.

Das hängt vom Zusammenhang ab.

Ça dépend du contexte.

Das kommt auf den Zusammenhang an.

Le contexte, lui, a changé.

so ihr Kontext jedoch schon.

Cela vient du contexte culturel

Das kommt alles aus dem kulturellen Kontext,

Le contexte de la guerre était désespéré.

Die Kriegssituation war hoffnungslos.

Ce mot est-il exact, dans ce contexte ?

Ist dieses Wort in diesem Kontext richtig?

- Cette phrase prise hors contexte ne présente pas beaucoup d'intérêt.
- Cette phrase n'est pas très intéressante sortie de son contexte.

Aus dem Zusammenhang gerissen ist dieser Satz wenig aufschlussreich.

Parce que ça fait partie du contexte de notre vie.

weil es einfach zu einem Teil unseres Lebens geworden ist,

Cette phrase n'est pas très intéressante sortie de son contexte.

Aus dem Zusammenhang gerissen ist dieser Satz wenig aufschlussreich.

Cette phrase prise hors contexte ne présente pas beaucoup d'intérêt.

Aus dem Zusammenhang gerissen ist dieser Satz wenig aufschlussreich.

On ne peut comprendre cette phrase que dans un contexte adapté.

Diesen Satz kann man nur in einem passenden Kontext verstehen.

Et a décidé de mener un projet sur le leadership dans ce contexte.

und wollte ein Projekt über Führungsrollen in diesem Kontext durchführen.

Si vous ne comprenez pas quelque chose, c'est parce que vous n'êtes pas conscient de son contexte.

Wenn Sie etwas nicht verstehen, dann, weil Sie sich nicht des Kontextes bewusst sind.

Les phrases donnent du contexte aux mots. Les phrases ont des personnalités. Elles peuvent être amusantes, sages, bêtes, révélatrices, touchantes, douloureuses.

Sätze geben den Wörtern Zusammenhang. Sätze haben Persönlichkeiten. Sie können lustig, klug, dumm, aufschlussreich, berührend oder schmerzhaft sein.

Nous avions demandé à des spécialistes de réaliser une étude objective sur le problème de langue dans un contexte de communication internationale.

Wir baten Fachleute um eine objektive Erforschung der Sprachprobleme in der internationalen Kommunikation.

Je suis inquiet, car il est indéniable que les catastrophes naturelles ont augmenté dans le contexte du réchauffement climatique au cours des dernières années.

Ich bin besorgt, denn es ist unbestreitbar, dass Naturkatastrophen in Zusammenhang mit der Klimaerwärmung in den letzten Jahren zugenommen haben.