Translation of "Chanté" in German

0.010 sec.

Examples of using "Chanté" in a sentence and their german translations:

J’ai chanté.

Ich sang.

Tom a chanté.

Tom sang.

Marie a chanté.

Maria hat gesungen.

Vous avez chanté.

- Ihr habt gesungen.
- Sie haben gesungen.

Ils ont chanté juste.

Sie sangen richtig.

Abraham a déjà chanté ?

Hat Abraham bereits gesungen?

- Je chantais.
- J’ai chanté.

Ich sang.

Jessica avait chanté une chanson.

Jessica sang ein Lied.

Il a chanté une chanson.

Er hat ein Lied gesungen.

Nous avons chanté pour elle.

Wir sangen für sie.

J'ai chanté pendant deux heures.

Ich habe zwei Stunden lang gesungen.

Tom a-t-il chanté ?

Hat Tom gesungen?

- Tom chantait.
- Tom a chanté.

Tom sang.

Tom a chanté une chanson.

Tom hat ein Lied gesungen.

Elle a chanté d'une belle voix.

Sie sang mit schöner Stimme.

Tu n'as pas chanté, pas vrai ?

Du hast nicht gesungen, oder?

Il a chanté des vieilles chansons.

- Er hat ein paar alte Lieder gesungen.
- Er sang einige alte Lieder.

Tom a mieux chanté que Marie.

Tom sang besser als Maria.

Tom a mieux chanté que Mary.

Tom sang besser als Maria.

Elle a mieux chanté que d'ordinaire.

Sie sang besser als sonst.

Slimane Azem a beaucoup chanté l’émigration.

Slimane Azem hatte in seinen Songs oft das Thema Auswanderung.

- Elle a chanté une chanson japonaise pour nous.
- Elle nous a chanté une chanson japonaise.

Sie sang ein japanisches Lied für uns.

Chacun d'entre eux a chanté une chanson.

Jeder von ihnen hat ein Lied gesungen.

Il a chanté du Simon et Garfunkel.

Er sang ein Medley von Simon and Garfunkel.

Tom a chanté un duo avec Marie.

Tom sang mit Maria ein Duett.

As-tu déjà chanté pour un public?

- Hast du schon einmal für ein Publikum gesungen?
- Haben Sie schon einmal für ein Publikum gesungen?
- Habt ihr schon einmal für ein Publikum gesungen?

Avez-vous déjà chanté devant un public ?

- Hast du schon einmal vor Publikum gesungen?
- Haben Sie schon einmal vor Publikum gesungen?
- Habt ihr schon einmal vor Publikum gesungen?

Quand as-tu chanté pour la dernière fois ?

Wann hast du das letzte Mal gesungen?

Elle a chanté une chanson japonaise pour nous.

Sie sang ein japanisches Lied für uns.

Le ténor a très bien chanté ce soir.

Der Tenor hat heute Abend sehr gut gesungen.

- Tom a mieux chanté que Mary.
- Tom a mieux chanté que Marie.
- Tom chanta mieux que Marie.
- Tom chanta mieux que Mary.

Tom sang besser als Maria.

Ma sœur a chanté une chanson anglaise à la fête.

Meine Schwester hat auf der Party ein englisches Lied gesungen.

Combien de chansons Tom et Mary ont-ils chanté ensemble ?

Wie viele Lieder haben Tom und Maria zusammen gesungen?

Thomas n'a pas chanté la chanson que nous avons demandée.

Tom sang das Lied nicht, um das wir baten.

Tout ce qui est trop stupide pour être dit est chanté.

Alles, was zu dumm ist, um gesagt zu werden, wird gesungen.

L'opéra n'est pas terminé avant que la grosse dame n'ait chanté.

Die Oper ist nicht vorbei, bevor die fette Dame singt.

John a joué de la guitare et ses amis ont chanté.

John hat Gitarre gespielt und seine Freunde haben gesungen.

Tout ce qui est trop sot pour être parlé est chanté.

Alles, was zu dumm ist, um gesprochen zu werden, wird gesungen.

Je n'ai jamais chanté et ne chanterai jamais dans un karaoké.

Ich sang nie und werde nie in einem Karaoke-Lokal singen.

- Il a chanté des vieilles chansons.
- Il chanta de vieilles chansons.

- Er hat ein paar alte Lieder gesungen.
- Er sang einige alte Lieder.

- Je n'ai jamais chanté et ne chanterai jamais dans un karaoké.
- Je n'ai encore jamais chanté dans un karaoké, et je ne le ferai jamais.

Ich habe noch nie in einer Karaokebar gesungen und werde es niemals tun.

Elle a chanté des chansons, des larmes lui coulant sur les joues.

Sie sang das Lied unter Tränen, die über ihre Wangen liefen.

- Tu as chanté des belles chansons.
- Tu chantas des belles chansons.
- Tu chantais des belles chansons.
- Vous avez chanté des belles chansons.
- Vous chantiez des belles chansons.

- Ihr habt schöne Lieder gesungen.
- Sie haben schöne Lieder gesungen.

Je n'ai encore jamais chanté dans un karaoké, et je ne le ferai jamais.

Ich habe noch nie in einer Karaokebar gesungen und werde es niemals tun.

- Tom a endormi son fils en chantant.
- Tom a chanté une berceuse à son fils.

Tom sang seinen Sohn in den Schlaf.

être chanté par Bodvar Bjarke le matin du dernier stand de Hing Hrolf, dont nous avons

, das Bodvar Bjarke am Morgen des letzten Standes von Hing Hrolf singen soll , über den wir

Il y a des coqs qui croient que le soleil se lève parce qu'ils ont chanté.

Es gibt Hähne, die glauben, die Sonne sei aufgegangen, weil sie gekräht haben.

Mais il y a aussi un long poème, qui est censé avoir été chanté par Ragnar depuis la fosse aux serpents.

Es gibt aber auch ein langes Gedicht, das Ragnar aus der Schlangengrube gesungen haben soll.