Translation of "Château" in German

0.011 sec.

Examples of using "Château" in a sentence and their german translations:

- Ce château est beau.
- Le château est beau.

Das Schloss ist schön.

- Ce château est beau.
- Ce château est magnifique.

- Dieses Schloß ist schön.
- Dieses Schloss ist schön.

Quel beau château !

Was für eine schöne Burg!

Ce château est beau.

Dieses Schloss ist schön.

Le château est beau.

Das Schloss ist schön.

Ce château est magnifique.

Dieses Schloss ist schön.

Elle vient du château.

Sie kommt vom Schloss.

J'aimerais vivre dans un château.

Ich würde gerne in einem Schloss leben.

J'ai connaissance d'un charmant château.

Ich weiß von einem hübschen Schloss.

Il habite dans un château.

Er wohnt in einem Schloss.

- Le château pourrait être hanté.
- Il se pourrait que le château soit hanté.

Im Schloss spukt es vielleicht.

- Nous voulons voir le château de Neuchwanstein.
- Nous voulons voir le château de Neuschwanstein.

Wir wollen das Schloss Neuschwanstein sehen.

- Le parc du château est très grand.
- Le parc du château est très vaste.

Der Schlosspark ist sehr groß.

- Quand est-ce que ce château a été construit ?
- Quand ce château a-t-il été bâti ?
- Quand ce château fut-il bâti ?

Wann wurde dieses Schloss gebaut?

Je veux habiter dans un château.

Ich möchte in einem Schloss wohnen.

Le château, il est ouvert aujourd'hui?

- Ist das Schloss heute geöffnet?
- Hat das Schloss heute geöffnet?

Nous vîmes, devant nous, un château.

Wir sahen vor uns ein Schloss.

Quand ce château fut-il bâti ?

Wann wurde dieses Schloss gebaut?

Ma maison est mon château fort.

Mein Haus ist meine Burg.

Quel âge a ce château fort ?

Wie alt ist diese Burg?

On a aperçu un château au loin.

In der Ferne sahen wir ein Schloss.

Le vieux château est en piteux état.

Die alte Burg ist in einem traurigen Zustand.

Ce château a été construit en 1610.

- Das Schloss wurde 1610 erbaut.
- Dieses Schloss wurde 1610 erbaut.

Nous avons fait un château de sable.

Wir haben eine Sandburg gebaut.

La maison d'un Anglais est son château.

Das Haus eines Engländers ist sein Schloss.

Tom a construit un château de sable.

Tom baute eine Sandburg.

Nous voulons voir le château de Neuchwanstein.

Wir wollen das Schloss Neuschwanstein sehen.

Le roi ne quitte jamais son château.

Der König verlässt nie sein Schloss.

- Ce château fut bâti dans les temps anciens.
- Ce château a été bâti dans les temps anciens.

Diese Burg wurde in alten Zeiten erbaut.

- Le château se trouve de l'autre coté de la rivière.
- Le château se trouve de l'autre côté de la rivière.
- Le château se situe de l'autre côté du fleuve.
- Le château se situe sur l'autre rive du fleuve.

- Das Schloss ist auf der anderen Flussseite.
- Das Schloss ist auf der anderen Seite des Flusses.
- Das Schloss liegt auf der anderen Seite des Flusses.

- Cette serrure est belle.
- Le château est beau.

Das Schloss ist schön.

Mon fils a construit un château de sable.

Mein Sohn hat eine Sandburg gebaut.

Avant de visiter le château, ils allèrent manger.

Bevor sie das Schloss besichtigen, gingen sie essen.

Le château avait quatre lourdes portes en bronze.

Das Schloss hatte vier schwere Türen aus Bronze.

- Le château se trouve de l'autre coté de la rivière.
- Le château se trouve de l'autre côté de la rivière.

Die Burg ist auf der anderen Seite des Flusses.

Le château médiéval est le produit d'un monde féodal…

Die mittelalterliche Burg war das Produkt einer feudalen Welt…

Le château a été transformé en un merveilleux musée.

Das Schloss wurde in ein phantastisches Museum umgewandelt.

Le château se situe de l'autre côté du fleuve.

Das Schloss ist auf der anderen Seite des Flusses.

Ce château a été bâti dans les temps anciens.

Diese Burg wurde in alten Zeiten erbaut.

Le château se situe sur l'autre rive du fleuve.

Das Schloss ist auf der anderen Flussseite.

Cette grande construction rectangulaire, c'est le château du roi.

Diese große viereckige Gebäude ist das Schloss des Königs.

Le château se dresse au bord d'un joli lac.

Das Schloss steht an einem schönen See.

Après avoir visité le château, nous sommes allés manger.

Nachdem wir das Schloss besichtigt hatten, gingen wir essen.

C'est maintenant un bel et formidable exemple de «château concentrique».

Dies ist heute ein schönes und beeindruckendes Beispiel für eine „konzentrische Burg“.

Une vieille dame nous a guidé à travers le château.

Eine alte Dame führte uns durch das Schloss.

Nagoya est une ville qui est célèbre pour son château.

Nagoya ist eine Stadt, die berühmt für ihr Schloss ist.

Malheureusement, je n'ai pas eu l'occasion de voir le château.

Leider hatte ich keine Gelegenheit das Schloss zu sehen.

Le château se trouve de l'autre coté de la rivière.

Die Burg ist auf der anderen Seite des Flusses.

C'est le château que nous avons visité la semaine dernière.

Das ist das Schloss, das wir letzte Woche besichtigt haben.

C'est le guide qui nous a montré le château-fort.

Das ist der Führer, der uns die Burg gezeigt hat.

Un vieux château se tient en haut de la falaise.

Eine alte Burg steht oben auf dem Felsvorsprung.

- Il y a de nombreuses années se tenait ici un château fort.
- Il y a de nombreuses années se tenait ici un château.

Vor vielen Jahren stand hier ein Schloss.

Vu de loin ce grand rocher ressemble à un vieux château.

- Von ferne gesehen, sieht der Felsen aus wie ein altes Schloß.
- Aus der Ferne sieht der große Felsen aus wie ein altes Schloss.

Il y a un vieux château au pied de la montagne.

Am Fuße des Berges steht eine alte Burg.

Il y a de nombreuses années se tenait ici un château.

- Vor vielen Jahren gab es hier eine Burg.
- Vor vielen Jahren stand hier ein Schloss.

La catapulte propulsa le boulet par-dessus les murs du château.

Das Katapult schleuderte den Felsen über die Schlossmauern.

Elle s'est installée dans un petit hôtel à côté du château.

Sie hat sich in einem kleinen Hotel bei der Burg niedergelassen.

Vous souvenez-vous encore du château blanc que nous avons visité ?

Erinnert ihr euch noch an das weiße Schloss, das wir besichtigt haben?

Après avoir visité le château, ils se promenèrent dans le parc.

Nachdem sie das Schloss besichtigt hatten, gingen sie im Schlosspark spazieren.

Il y a de nombreuses années se tenait ici un château fort.

Vor vielen Jahren gab es hier eine Burg.

Ce château a été détruit en 1485 puis n'a jamais été reconstruit.

Das Schloss wurde 1485 zerstört und nie wieder aufgebaut.

Tom et Mary ont construit un château de sable sur la plage.

Tom und Maria haben am Strand eine Sandburg gebaut.

Je vous conseille de ne pas aller dans ce château à minuit.

Ich rate Ihnen, nicht um Mitternacht in dieses Schloss zu gehen.

Alors que l'âge des puissants seigneurs féodaux prenait fin, l'âge du château aussi.

Als das Zeitalter der mächtigen Feudalherren endete, endete auch das Zeitalter der Burg.

En ce temps-là, ils ont obtenu ce château pour une bouchée de pain.

Damals haben sie dieses Schloss für einen Apfel und ein Ei bekommen.

Nous voulons voir le château de Neuchwanstein et aussi le parc national de Berchtesgaden.

Wir wollen das Schloss Neuschwanstein sehen und auch den Nationalpark von Berchtesgaden.

Depuis des jours, j'essaie d'appeler le restaurant château du parc, mais c'est toujours occupé.

Seit Tagen versuche ich im Restaurant Schlossgarten anzurufen, aber es ist immer besetzt.

Comme nous l'avons vu, il n'y avait pas de modèle unique pour le château médiéval.

Wie wir gesehen haben, gab es keine einzige Blaupause für die mittelalterliche Burg.

Il n'est jamais mort, au château s'est caché, il y vit encore, en sommeil installé.

Er ist niemals gestorben, er lebt darin noch jetzt; er hat, im Schloß verborgen, zum Schlaf sich hingesetzt.

Si vous faites la route romantique en vélo, vous passez devant le château de Neuschwanstein.

Wenn Sie die Romantische Straße entlangradeln, fahren Sie am Schloss Neuschwanstein vorbei.

Nous devons faire attention à ne pas nous approcher trop près du château de la fée.

Wir müssen achtgeben, dass wir dem Schloss der Fee nicht zu nahe kommen.

S'il était correctement mis en garnison et approvisionné, un château comme celui-ci était pratiquement imprenable jusqu'à

Bei richtiger Besatzung und Versorgung war eine solche Burg bis