Translation of "Bouquin" in German

0.003 sec.

Examples of using "Bouquin" in a sentence and their german translations:

- Je déteste ce bouquin.
- Je déteste ce livre.

Ich hasse dieses Buch.

Il a passé la soirée à lire un bouquin.

Er verbrachte den Abend damit, ein Buch zu lesen.

- Ton bouquin se trouve ici.
- Ton livre est ici.

Dein Buch ist hier.

- Je suis en train d'écrire un bouquin.
- J'écris un livre.

- Ich schreibe ein Buch.
- Ich schreibe gerade ein Buch.

- En mangeant, je lis un bouquin.
- Je lis un livre pendant le repas.

Ich lese ein Buch, während ich esse.

- La première phrase est la plus importante de l'ouvrage.
- La première phrase est la plus importante du bouquin.

Der erste Satz ist der wichtigste des Buches.

L'une des joies simples de la vie consiste à lire un bon bouquin, par un dimanche après-midi pluvieux.

Eine der einfachen Freuden des Lebens ist es, an einem regnerischen Sonntagnachmittag ein gutes Buch zu lesen.

- Il a écrit un livre sur ses aventures dans la jungle.
- Il a écrit un bouquin sur ses péripéties dans la jungle.

- Er schrieb über seine Abenteuer im Urwald ein Buch.
- Er hat ein Buch über seine Abenteuer im Dschungel geschrieben.

Le cor de nuit, la cornemuse, le hautbois, la corne de flûte, la vièle, le virginal, le cornet à bouquin, le Nürnbergisch Geigenwerk, le serpent et le théorbe sont des instruments assez vieux. Le chant, bien qu'encore plus vieux, n'est toujours pas suranné.

Das Nachthorn, die Cornamuse, der Pommer, das Gemshorn, die Fidel, das Virginal, der Zink, das Nürnbergisch' Geigenwerk, der Serpent und die Theorbe sind recht alte Instrumente. Noch älter, aber noch immer nicht antiquiert, ist der Gesang.