Translation of "Balai" in German

0.011 sec.

Examples of using "Balai" in a sentence and their german translations:

Passe le balai.

- Fege den Boden!
- Geh da mal mit dem Besen durch.

Donne-moi ce balai.

Gib mir diesen Besen.

Je vais chercher le balai.

Ich hole den Besen.

Nous balayons avec un balai.

Wir fegen mit einem Besen.

- Balaie le sol.
- Passe le balai.

Fege den Boden!

Il a un balai dans le cul.

Er hat einen Stock im Arsch.

Le nouveau balai balaie bien, mais le vieux connaît ses coins.

Der neue Besen fegt sauber, aber der alte Besen kennt seine Ecken.

- Je serai pendu, si c'est vrai.
- Si c'est vrai, j'avale un balai !

Wenn das wahr ist, fress' ich einen Besen!

«Il est un peu conservateur.» «Tu veux dire qu'il a un balai dans le cul, oui !»

„Er ist ein bisschen konservativ.“ – „Ja, du meinst, dass er einen Stock im Arsch hat!“

- Fous le camp !
- Va te faire cuire un œuf !
- Dégage !
- Sors d'ici !
- Sortez d'ici !
- Du balai !

- Geh weg!
- Raus hier!
- Runter von mir!

Montée sur son balai noir, la belle sorcière rouquine survola le ciel par une nuit de pleine lune.

Auf einem schwarzen Besen sitzend, fliegt die schöne rothaarige Hexe durch die Vollmondnacht.

À chaque fois qu'elle le trompe, il s'arme de son balai pour nettoyer toute la maison jusqu'à ce qu'elle soit plus propre que les dents du dentiste.

Jedes Mal, wenn sie ihn betrügt, bewaffnet er sich mit einem Besen, um das ganze Haus zu putzen bis es sauberer als die Zähne des Zahnarztes ist.

- Casse-toi !
- Sors.
- Sortez !
- Fous le camp !
- Dégage !
- Disparais !
- Casse-toi.
- Dégagez !
- Sortez !
- Dégage !
- Disparais !
- Dehors !
- Du balai !
- Fiche le camp.
- Oust !
- Vers l'extérieur !
- Fichez le camp !
- Décampez !
- Décampe !

- Raus!
- Geht raus!