Translation of "Accompagné" in German

0.013 sec.

Examples of using "Accompagné" in a sentence and their german translations:

- Avez-vous accompagné Peter à Munich ?
- Avez-vous accompagné Pierre à Munich ?
- As-tu accompagné Pierre à Munich ?

Habt ihr Peter nach München begleitet?

- Il était accompagné de son épouse.
- Il était accompagné de sa femme.

Er war in Begleitung seiner Frau.

Elle m'a accompagné à l'hôpital.

Sie begleitete mich ins Krankenhaus.

Il m'a accompagné jusqu'au restaurant.

Er hat mich bis zum Restaurant begleitet.

Vous êtes seul ou accompagné ?

Sind Sie allein oder in Begleitung?

Je l'ai accompagné en voyage.

Ich begleitete ihn auf der Reise.

Nous l’avons accompagné à l’aéroport.

Wir begleiteten ihn zum Flughafen.

Le voyage est non accompagné.

Die Reise erfolgt ohne Begleitung.

Tom a accompagné Kate chez elle.

Tom hat Kate nach Hause gebracht.

John a accompagné Mary au concert.

Johannes begleitete Maria auf das Konzert.

L'enfant était accompagné de ses parents.

Das Kind wurde von seinen Eltern begleitet.

J'ai accompagné les enfants à l'école.

Ich habe die Kinder zur Schule gebracht.

Mieux vaut seul que mal accompagné.

Besser allein als in schlechter Gesellschaft.

Tu as accompagné Peter jusqu'à Munich ?

Hast du Peter nach München begleitet?

Ma femme ne m'a pas accompagné.

Meine Frau hat mich nicht begleitet.

Tom a accompagné Marie au cinéma.

Tom ist mit Maria ins Kino gegangen.

Il m'a accompagné gentiment à l’hôpital.

Er begleitete mich freundlicherweise zum Krankenhaus.

Le socialiste était accompagné d'une traductrice.

Der Sozialist wurde von einer Dolmetscherin begleitet.

J'ai accompagné ma mère en ville.

Ich begleitete meine Mutter in die Stadt.

Ce costume est accompagné de menottes.

Zu diesem Kostüm gehören auch Handschellen.

Il a accompagné les enfants à l'école.

Er hat die Kinder zur Schule gebracht.

Tom a accompagné les enfants à l'école.

Tom hat die Kinder zur Schule begleitet.

Elle a accompagné les enfants à l'école.

Sie hat die Kinder zur Schule gebracht.

Nous avons accompagné les enfants à l'école.

Wir haben die Kinder zur Schule gebracht.

Elle a accompagné le chanteur au piano.

Sie begleitete den Sänger am Klavier.

Elle a accompagné son ami au concert.

Sie begleitete ihren Freund in das Konzert.

Mieux vaut être seul que mal accompagné.

Lieber allein sein als in schlechter Gesellschaft.

Il était accompagné de sa petite amie.

Er wurde von seiner Freundin begleitet.

Elle a accompagné son amie au concert.

Sie begleitete ihre Freundin ins Konzert.

Il était toujours accompagné de sa femme.

Er war immer in Begleitung seiner Frau.

Tom est accompagné de deux gardes du corps.

Tom wird von zwei Leibwächtern begleitet.

Il n'a pas accompagné les enfants à l'école.

Er hat die Kinder nicht zur Schule gebracht.

Elle n'a pas accompagné les enfants à l'école.

Sie hat die Kinder nicht in die Schule gebracht.

Le vieil homme fut accompagné par son petit-enfant.

Der alte Mann wurde von seinem Enkelkind begleitet.

- Je l'ai accompagné au piano.
- Je l'accompagnais au piano.

- Ich begleitete sie am Klavier.
- Ich habe sie am Klavier begleitet.

- Elle m'accompagna au piano.
- Elle m'a accompagné au piano.

Sie begleitete mich am Klavier.

- Elle l'accompagna au piano.
- Elle l'a accompagné au piano.

- Sie begleitete ihn am Klavier.
- Sie hat ihn am Klavier begleitet.
- Sie begleitete ihn auf dem Klavier.

- Elle l'accompagna au Japon.
- Elle l'a accompagné au Japon.

- Sie begleitete ihn nach Japan.
- Sie hat ihn nach Japan begleitet.

Le vieil homme est toujours accompagné de son petit-fils.

Der alte Mann wird immer von seinem Enkel begleitet.

- Je l'ai accompagné au piano.
- Je l'ai accompagnée au piano.

- Ich begleitete sie am Klavier.
- Ich habe sie am Klavier begleitet.

- Tu accompagnais les enfants à l'école.
- Vous accompagniez les enfants à l'école.
- Tu as accompagné les enfants à l'école.
- Vous avez accompagné les enfants à l'école.

Du hast die Kinder zur Schule gebracht.

Elle avait accompagné ma grand-mère qui s'était fait opérer d'un cancer.

Dort war sie, weil Großmutter an diesem Tag eine Krebsoperation hatte.

Il était accompagné du colonel Henri Jomini, officier suisse et théoricien militaire.

Er wurde von Oberst Henri Jomini, einem Schweizer Offizier und Militärtheoretiker, begleitet.

À notre surprise, Tom est venu à notre fête accompagné de Marie.

Zu unserer Überraschung kam Tom mit Mary zu unserer Party.

Le président est habituellement accompagné de sa femme quand il va à l'étranger.

Der Präsident wird gewöhnlich von seiner Frau begleitet, wenn er ins Ausland reist.

- Elle accompagna son ami au concert.
- Elle a accompagné son ami au concert.

Sie begleitete ihren Freund in das Konzert.

- Elle accompagna son amie au concert.
- Elle a accompagné son amie au concert.

Sie begleitete ihre Freundin ins Konzert.

- Marie accompagnait sa fille à l'école.
- Marie a accompagné sa fille à l'école.

Maria begleitete ihre Tochter zur Schule.

- Salut tout le monde, c'est Neil Patel ici, et je suis accompagné par

- Hallo alle zusammen, es ist Neil Patel hier, und ich werde begleitet von

- Je l'ai accompagné au piano.
- Je l'accompagnais au piano.
- Je l'accompagnai au piano.
- Je l'ai accompagnée au piano.

- Ich begleitete sie am Klavier.
- Ich habe sie am Klavier begleitet.

- Tom revint, non pas seul, mais accompagné de Jean.
- Tom revenait, non pas seul, mais en compagnie de Jean.

Tom kam nicht allein zurück, sondern mit Johannes.