Translation of "Dommage" in Finnish

0.005 sec.

Examples of using "Dommage" in a sentence and their finnish translations:

Dommage...

- Sääli...
- Mikä vahinko...
- Ikävää...
- Kuinka ikävää...
- Miten ikävää...
- Mikä sääli...

C'est dommage.

Se on sääli.

Oh ! Quel dommage !

Voi harmi.

- Tant pis !
- Dommage.

- Onpa harmi.
- Voi voi.
- Mikä harmi.

Ce dommage nous coûtera beaucoup d'argent.

Vauriot tulevat maksamaan meille paljon.

Le typhon n'a causé aucun dommage.

Taifuuni ei ole aiheuttanut vahinkoa.

- C'est dommage que tu ne puisses pas venir.
- Il est dommage que vous ne puissiez pas venir.
- C'est dommage que vous ne puissiez pas venir.

Harmi että et pääse tulemaan.

C'est dommage qu'Andrea soit parti si tôt.

Mikä häpeä että Andrea lähti näin aikaisin.

Nous estimons le dommage à mille dollars.

Arvioimme, että vahinkoa syntyi tuhannen dollarin arvosta.

Quel dommage que tu ne saches pas danser !

On sääli että et tiedä kuinka tanssia.

C'est dommage que tu ne puisses pas venir.

Harmi että et pääse tulemaan.

Il est bien dommage que tu ne le saches pas.

Todella harmillista, että et tiedä sitä.

- C'est dommage que tu ne puisses pas venir.
- Il est dommage que vous ne puissiez pas venir.
- Il est à déplorer que vous ne puissiez venir.

Harmi että et pääse tulemaan.

Tom t'aurait apprécié. C'est dommage que vous ne vous soyez jamais rencontrés.

Tom olisi pitänyt sinusta. Harmi että te ette koskaan tavanneet toisianne.

C'est dommage, mais ton personnage se fait tuer au début de la pièce.

Valitettavasti sinun hahmosi kuolee näytelmän alussa.