Translation of "écouter" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "écouter" in a sentence and their hungarian translations:

- Vous devez écouter.
- Tu dois écouter.

Hallgatni arany.

écouter attentivement,

odafigyelünk,

Nous voulions écouter.

Figyelni akartunk.

J'aime écouter Tom.

Szeretem Tomot hallgatni.

- Il aime écouter la radio.
- Elle aime écouter la radio.

Szeret rádiót hallgatni.

- Il faut écouter ta femme.
- Tu devrais écouter ta femme.

Hallgatnod kellene a feleségedre.

- J'adore écouter de la musique classique.
- J'aime écouter la musique classique.

Szeretek klasszikus zenét hallgatni.

Ou écouter attentivement une personne.

teljes odafigyelést, ha a másik hozzánk beszél.

- Continue d'écouter.
- Continuez à écouter.

- Hallgass tovább.
- Figyelj tovább!

J'aime écouter de la musique.

Szeretek zenét hallgatni.

Je suis ici pour écouter.

Azért vagyok itt, hogy figyeljek.

Il aime écouter la radio.

Szívesen hallgat rádiót.

Tom aime écouter Mary chanter.

Tom szereti hallgatni Mary énekét.

J'aime écouter de la bonne musique.

Szeretek jó zenét hallgatni.

J'aime écouter Tom raconter des histoires.

Szeretem Tomot hallgatni, amikor sztorikat mesél.

Pour écouter les femmes dans votre vie ?

hogy a nőkre hallgass, akik az életed részei?

Il faisait semblant de ne pas écouter.

Úgy tett, mintha nem figyelne.

J'aime beaucoup écouter de la musique classique.

Nagyon szeretek klasszikus zenét hallgatni.

- J'aurais dû t'écouter.
- J'aurais dû vous écouter.

- Meg kellett volna hallgatnom téged.
- Meg kellett volna, hogy hallgassalak.

Veux-tu écouter mon histoire ou non ?

Akarod hallani a történetemet, vagy nem?

Je peux écouter ce que je veux.

Azt hallgatok, amit akarok.

J'aime écouter Tom jouer de la guitare.

Szeretem hallgatni, ahogy Tom gitározik.

En apprenant à écouter pour obtenir des informations.

ha megtanulja, miként figyeljen, hogy értesülésekhez jusson.

Sinon peut-être écouter deux voix chanter ensemble ?

azaz egy kettős eléneklésénél?

Il peut écouter sept personnes en même temps.

Képes volt egyidejűleg hét személyt hallgatni.

Jusqu'à écouter tout ce qu'on veut, quand on veut.

bármilyen zenéig, bármikor.

J'ai donc décidé de ne pas écouter ces conseils

Így hát úgy döntöttem, hogy hátat fordítok ezeknek a tanácsoknak,

Si vous ne pouvez pas trouver quelqu'un pour écouter,

Ha nem találunk közönséget magunknak,

Aimes-tu écouter de la musique à la radio ?

Szívesen hallgatsz zenét a rádióban?

J'aurais dû écouter ce que ma mère avait dit.

Hallgatnom kellet volna, mit mond az anyám.

Je n'ai pas à écouter ce qui ne m'intéresse pas.

Nem kell olyat hallanom, ami nem érdekel.

J'ai passé beaucoup de temps à écouter de la musique.

Sok időt töltöttem zenehallgatással.

Il ne veut rien écouter. C'est comme parler au mur.

Nem is figyel rám. Mintha a falnak mondanám.

C'est mieux de bien écouter que de donner un bon spectacle.

Többet ér odafigyelni mint ügyesen szerepelni.

Et une longue liste de TED Talks que vous pouvez écouter.

és a számtalan csodálatos TED előadás, amit megnézhetünk.

Écouter de la musique est un formidable moyen de se détendre.

- A zenehallgatás a kikapcsolódás egy remek módja.
- A zenehallgatás egy nagyszerű lehetőség a kikapcsolódásra.
- A zenehallgatás egy nagyszerű mód az ellazulásra.

Tom aime écouter de la musique pendant qu'il fait ses devoirs.

- Tomi szívesen hallgat zenét a házi feladata készítése közben.
- Tom szeret zenét hallgatni miközben készíti a házi feladatát.
- Tom szeret zenét hallgatni miközben a házi feladatát készíti.

- Je voulais en discuter avec toi, hier, mais tu ne semblais pas vouloir écouter.
- Je voulais en discuter avec toi, hier, mais tu ne semblais pas disposé à écouter.
- Je voulais en discuter avec vous, hier, mais vous ne sembliez pas vouloir écouter.
- Je voulais en discuter avec vous, hier, mais vous ne sembliez pas disposé à écouter.
- Je voulais en discuter avec vous, hier, mais vous ne sembliez pas disposée à écouter.
- Je voulais en discuter avec vous, hier, mais vous ne sembliez pas disposés à écouter.
- Je voulais en discuter avec vous, hier, mais vous ne sembliez pas disposées à écouter.
- Je voulais en discuter avec toi, hier, mais tu ne semblais pas disposée à écouter.

Meg akartam beszélni ezt veled tegnap, de nem úgy tűnt, hogy meg akarsz hallgatni.

J'ai arrêté de les écouter, je ne voulais pas en savoir plus.

Bedugtam a fülem. Nem akartam tovább hallgatni,

Ils ont continué à écouter le cerveau des souris pendant leur sommeil

Akkor is "kihallgatták" az agyat, amikor a patkányok aludtak,

J'ai mieux à faire que d'être assis là à écouter tes ragots.

Van sürgősebb dolgom, mint itt ülni és hallgatni a pletykáidat.

Je ne peux pas écouter cette chanson sans repenser à l'époque où j'étais au lycée.

Amikor hallom azt a dalt, a középiskolás éveim jutnak eszembe.

À chaque fois que je vais à Paris, je vais au Sacré-Cœur m'asseoir sur les marches pour écouter les gens chanter, jouer de la musique.

Mindig, amikor Párizsba megyek, elnézek a Sacré Cœur-bazilikához, leülök a lépcsőre, és hallgatom, ahogy lent zenélnek és énekelnek.

- Si je dois encore écouter les radotages de Marie, je vais devenir fou.
- Si je dois encore me taper les fadaises de Marie, je vais finir par péter les plombs.

Ha továbbra is Mária locsogását kell hallgatnom, megőrülök.