Translation of "Urbain" in English

0.004 sec.

Examples of using "Urbain" in a sentence and their english translations:

C'est le contexte urbain.

is the urban context.

Mais pas ce gang urbain.

But not this urban gang.

Enfin, un parc urbain non éclairé.

Finally, an unlit urban park.

La circulation est un problème urbain majeur.

Traffic is a major urban problem.

Il travaille dans un grand hôpital urbain.

He works in a big city hospital.

A conduit un mathématicien français, Urbain Le Verrier,

led a French mathematician, Urbain Le Verrier,

Le projet de renouveau urbain est désormais bien engagé.

The urban-renewal project is now well under way.

Je le vois dans le paysage urbain tous les jours.

I see this in the everyday landscape.

Le projet de renouveau urbain est désormais bien en route.

The urban-renewal project is now well under way.

C'était un tribunal urbain typique avec une justice de porte-tambour :

It was your typical urban courtroom with revolving door justice,

Et j'espère que vous pourrez le voir dans le paysage urbain.

and we will hopefully be able to see that in the cityscape.

Les bicyclettes sont un outil pour la préservation de l'environnement urbain.

Bicycles are tools for urban sustainability.

Celles qui vivent en milieu urbain deviennent nocturnes pour éviter les humains.

those that live in urban areas always become nocturnal to avoid humans.

Pour créer ce que nous avons appelé la chapelle Sixtine de l'art urbain,

to create what we called the Sistine Chapel of street art,

Le film est une peinture déchirante de la vie dans un taudis urbain.

The movie is a harrowing depiction of life in an urban slum.

- Le projet de renouveau urbain est désormais bien en route.
- Le projet de rénovation urbaine est désormais bien en route.
- Le projet de renouveau urbain est désormais bien engagé.

The urban-renewal project is now well under way.

Urbain Jean Joseph Le Verrier est né en 1811 à Saint-Lô, en France.

Urbain Jean Joseph Le Verrier was born in 1811 at Saint-Lô, France.

On peut encore le voir dans le paysage urbain, grâce à une interdiction de construire que

It can still be seen in the cityscape thanks to a building ban that

Il faut mettre un terme à l'étalement urbain et lutter contre la ségrégation spatiale tout en garantissant le droit au logement.

We must stop urban sprawl and fight against physical segregation while still guaranteeing the right to housing.

Alors que l'automobiliste n'a qu'une vue approximative des pelouses fleuries, le cycliste urbain perçoit les couleurs et les différents parfums des fleurs, l'odeur du gazon fraîchement coupé, le bruissement des feuilles de marronnier, ou le soleil scintillant à travers le vert chatoyant des arbres au printemps.

While the car driver obtains an approximate view of a blooming meadow the city cyclist notices the different colors and scents of the blossoms, the smell of freshly mown grass, the swoosh of leaves of a chestnut tree, the sunlight twinkling through trees shimmering green in springtime.

En raison de la régularité de la langue, parler l'espéranto vous donne l'impression de rouler sur une autoroute, tous les obstacles ayant été écartés. Les exceptions grammaticales des langues nationales exercent sur le cerveau l'effet de panneaux stop et on se sent comme un conducteur en plein trafic urbain.

Due to the regularity of the language, speaking Esperanto gives you the feeling of driving on a freeway because all hindrances have been removed. Grammatical exceptions in national languages act like stop signs on the brain and make you feel that you're driving in city traffic.