Translation of "Tenter" in English

0.008 sec.

Examples of using "Tenter" in a sentence and their english translations:

Nous pouvons tenter.

We can try.

Tom s'est laissé tenter.

Tom gave in to temptation.

Elles vont le tenter.

They're going to try.

Il doit tenter le coup.

He's got to go for it.

Je vais tenter ma chance.

I'll try my luck.

C'est absurde de tenter ça.

It's nonsense to try that.

Nous allons tenter notre chance.

We're going to take our chances.

Je vais tenter le coup.

- I'll give it a try.
- I'll give it a shot.

Ne pas tenter, c'est échouer.

Not trying is failing.

Je peux toujours tenter de l'attirer.

I could always try and lure it in.

Il était temps de tenter l'atterrissage.

It was time to attempt the landing.

Quiconque d'autre veut-il le tenter ?

Anyone else want to give it a try?

- Nous pouvons essayer.
- Nous pouvons tenter.

We can try.

tenter d'en tirer une plus grande fierté,

try to take more pride in it

Au moment où vous vous laissez tenter,

When you follow that temptation,

Pour tenter de capturer ce serpent. Allez.

and go and try and catch this snake. Whoo! Okay.

Je vais tenter ma chance avec toi.

I'll take my chances with you.

- Je veux essayer.
- Je veux le tenter.

- I want to try this.
- I want to try it.

Il est trop peureux pour le tenter.

He is too much of a coward to attempt it.

Je veux tenter quelque chose de nouveau.

I want to try something new.

Écoute-moi avant de tenter le coup.

Hear me out before you give it a shot.

La dame ne se laissa pas tenter.

The lady did not give in to temptation.

- Elles vont le tenter.
- Elles vont l'essayer.

They will try it.

- Ils vont essayer.
- Elles vont essayer.
- Ils vont le tenter.
- Elles vont le tenter.
- Ils vont l'essayer.

They're going to try.

- Veuillez ne pas tenter cela chez vous.
- Merci de ne pas tenter cela chez nous.
- Merci de ne pas tenter cela chez moi.
- Je te prie de ne pas tenter cela chez toi.
- N'essayez pas cela à la maison.

- Please do not try this at home.
- Please don't try this at home.

On va tenter de monter à la corde.

Okay, we're gonna try and climb the rope.

Je pense que nous devrions tenter le coup.

I think we have to risk it.

Merci de ne pas tenter cela chez nous.

Please do not try this at home.

Merci de ne pas tenter cela chez moi.

Please do not try this at home.

- Je peux m'y essayer.
- Je peux le tenter.

I can give it a try.

Pour tenter de recruter des célébrités pour notre site.

to try to sign up famous people for our site.

On va tenter d'attraper un mouton pour se réchauffer.

So, you wanna try and catch a sheep and use a sheep to get warm?

Il était inutile de tenter de l'emmener à l'hôpital.

It was no use trying to take her to the hospital.

Il y a quelque chose que je veux tenter.

There's something I want to try.

On ne peut pas accomplir l'impossible sans tenter l'absurde.

You cannot achieve the impossible without attempting the absurd.

- Nous pouvons essayer.
- Nous pouvons tenter.
- On peut essayer.

We can try.

Le vent se lève... il faut tenter de vivre !

The wind rises… We must try to live!

Donc je vais tenter l'impossible, ne serait-ce que l'improbable.

Then I shall attempt the impossible, or at least the improbable.

Donc j'ai commencé mon enquête. Quels sports pouvais-je tenter ?

So I started hunting around. What sports could I try?

Je te prie de ne pas tenter cela chez toi.

Please do not try this at home.

Ou bien on reste dehors pour tenter de rejoindre la forêt ?

Or stay out here and try and head down, reach the forest?

Ça, c'est une chose que vous ne devez surtout pas tenter.

This is something you do not want to attempt.

Puis il m'a lâché pour tenter de sauter hors du complexe.

It let me go and the leopard was trying to jump out of the compound.

Ils ne peuvent tenter cette prise que quelques nuits, au printemps.

They can only attempt this catch on a few nights in spring.

- Nous étions d'accord pour tenter le coup.
- Nous avions convenu d'essayer.

We agreed we'd give it a shot.

tenter de satisfaire les standards de la société à son égard,

and to meet the standards that society wanted him to meet,

Des millions de dollars ont été dépensés pour tenter de consolider l'entreprise.

Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.

C'était folie de sa part de tenter de nager dans l'eau glacée.

It was mad of him to try to swim in the icy water.

- Nous pouvons essayer.
- Nous pouvons tenter.
- Nous pouvons l'essayer.
- On peut essayer.

- We can try.
- We can give it a try.
- We can try it.

- J'ai essayé en vain de la tenter.
- J'ai vainement essayé de l'appâter.

I tried in vain to seduce her.

N'ont jamais traversé la rivière. Le rôle du maréchal se limitait à tenter

never made it across the river. The  Marshal’s role was limited to trying  

- Je prends le risque.
- Je vais tenter le coup.
- Je tenterai le coup.

- I'll risk it.
- I'll risk that.
- I'll take the risk.

Nous sommes ici pour tenter de réparer la décision d'Hitler de tuer les handicapés

we come for atonement on Hitler's decision to kill the disabled

Pour tenter de créer une culture du sommeil dont tout le monde sera fier.

to try to embrace a culture of sleep that everyone is proud of.

Si vous pensez que je dois tenter ma chance avec le crocodile, tapez "droite".

If you think I should take my chances with the crocodile... -[crocodile growls] -[Bear] ...click, "Right".

Protection de l’individu ou celle de la société, ou alors tenter de les concilier,

protection of the individual or that of society, or else attempt to reconcile them,

- Je veux tenter quelque chose de nouveau.
- Je veux essayer quelque chose de nouveau.

I want to try something new.

- J'ai toujours voulu l'essayer.
- J'ai toujours voulu le tenter.
- J'ai toujours voulu m'y essayer.

- I've always wanted to try it.
- I have always wanted to try it.

On fit la guerre aux microbes et passa un siècle à tenter de les tuer,

A war was waged on microbes and we spent a century trying to kill them,

Pendant l'été 1015, à Oxford, une assemblée se tint pour tenter de maintenir la paix

In the summer of 1015 at Oxford an assembly was held as an attempt to keep the peace

Le gouvernement est en cours de refonte de la monnaie afin de tenter d'enrayer la contrefaçon.

The government is redesigning the currency to try and cut down on counterfeiting.

Pour tenter d'oublier les événements de la journée, il éteignit la lumière et sombra dans le sommeil.

Trying to forget the day's events, he turned off the lights and drifted off to sleep.

Avant de pouvoir tenter un atterrissage en toute sécurité, la NASA aurait besoin d'en savoir plus sur les mascons

Before it was safe to attempt a landing, NASA would need to learn more about the mascons

- Je ferai un essai.
- Je vais tenter le coup.
- Je le prouverai.
- Je le tenterai.
- J'essayerai ça.
- Je tenterai ça.

I will try.

Tant de regards pour voir ce monde partir à la dérive et si peu de mains pour tenter de l'en empêcher !

So many who see how the world is drifting away and so few who put their hands out to stop it!

- Ayant échoué deux fois hier, il ne veut plus réessayer.
- Après avoir échoué deux fois hier, il ne veut plus le tenter.

Having failed twice yesterday, he doesn't want to try again.

Malheureusement, la police a dû attendre qu'il y ait une autre victime avant de tenter d'en savoir plus sur le tueur en série.

Unfortunately, the police had to wait until there was another victim to try to find more about the serial killer.

Nos doutes sont des traîtres, qui nous font perdre le bien que nous pourrions souvent gagner, parce que nous craignons de le tenter.

Our doubts are traitors, and make us lose the good we oft might win, by fearing to attempt.

Vous comprenez donc pourquoi certains se sont montrés sceptiques quant à l’idée de laisser la police entrer dans les favelas pour tenter de rétablir l’ordre.

So you can see why some felt skeptical of letting the police come into the favelas to try to restore order.

- Tu devrais essayer, un de ces jours.
- Vous devriez essayer, un de ces jours.
- Vous devriez vous y essayer, un de ces jours.
- Tu devrais t'y essayer, un de ces jours.
- Tu devrais le tenter, un de ces jours.

Someday you should give it a try.

- Nos doutes sont des traîtres, qui nous font perdre le bien que nous pourrions souvent gagner, parce que nous craignons de le tenter.
- Nos doutes sont des traîtres. Ils nous privent de ce que nous pourrions souvent gagner de bon, parce que nous avons peur d'essayer.

Our doubts are traitors, and make us lose the good we oft might win, by fearing to attempt.

Si un quelconque parti politique devait tenter d'abolir la sécurité sociale, l'assurance chômage, et éliminer les lois sur le travail et les programmes agricoles, vous n'entendriez plus jamais parler de ce parti dans notre histoire politique. Il y a un minuscule groupe dissident, bien sûr, qui croit qu'on peut faire ces choses. Parmi eux se trouvent H. L. Hunt (vous connaissez peut-être son curriculum), quelques autres millionnaires texans du pétrole, et un occasionnel politicien ou homme d'affaires d'un autre secteur. Leur nombre est négligeable et ils sont stupides.

Should any political party attempt to abolish social security, unemployment insurance, and eliminate labor laws and farm programs, you would not hear of that party again in our political history. There is a tiny splinter group, of course, that believes you can do these things. Among them are H. L. Hunt (you possibly know his background), a few other Texas oil millionaires, and an occasional politician or business man from other areas. Their number is negligible and they are stupid.