Translation of "Secoue" in English

0.003 sec.

Examples of using "Secoue" in a sentence and their english translations:

Secoue-toi !

Come on!

Tom secoue.

Tom is shaking.

Un yen fort secoue l'économie.

A strong yen is shaking the economy.

Je secoue la tirelire pour l'entendre tinter.

I shake the money box to hear it jingle.

Mon médecin secoue la tête en signe de désapprobation.

my doctor is shaking his head in disapproval,

- Allez !
- En avant !
- C'est pas vrai, dis !
- Viens !
- Venez !
- Secouez-vous !
- Secoue-toi !

- Come on!
- Come on.

Un ours gigantesque qui se bat dans leurs premiers rangs, qui secoue les gens et les

a gigantic bear fighting in the their front ranks, which is tossing people around and

Mais quand la hache tombe, il secoue la tête en arrière… et la hache qui tombe coupe les mains de

But as the axe falls he jerks his head back… and the falling axe cuts off the hands of

Je pense que cette lampe a un court-circuit parce que la lumière n'apparait que si je secoue le cordon.

I think this lamp has a short because the light comes on only if I jiggle the cord.

On s'alarme, on s'empresse, et d'une onde abondante / on arrose à grands flots sa chevelure ardente ; / on secoue à l'envi ses cheveux allumés,

In haste we strive to quench the flame divine, / shaking the tresses of his burning hair.

- Allez !
- Allons-y !
- Magne-toi !
- Avance !
- En voiture Simone !
- En avant !
- Va !
- Allons !
- On y va !
- Vas-y !
- Allez-y !
- Filons !
- Marche !
- Avance.
- Secouez-vous !
- Secoue-toi !
- Bouge !

- Come on!
- Go!
- Walk.
- Move on!
- Forward!
- Move!

- Maniez-vous, les filles !
- Magnez-vous, les filles !
- Dépêchez-vous, les filles !
- Grouillez-vous, les filles !
- Pressons, les filles !
- On se dépêche, les filles !
- On se grouille, les filles !
- On se magne, les filles !
- On se secoue, les filles !
- Secouez-vous, les filles !
- Bougez vos fesses, les filles !
- Bougez-vous les fesses, les filles !

Hurry up, girls.