Translation of "Savent" in English

0.008 sec.

Examples of using "Savent" in a sentence and their english translations:

- Ils savent pêcher.
- Elles savent pêcher.

They can fish.

- Ils savent tous.
- Elles savent toutes.

They all know.

- Ils savent nager.
- Elles savent nager.

They know how to swim.

- Ils savent qui c'est.
- Elles savent qui c'est.

They know who he is.

- Ils le savent déjà.
- Elles le savent déjà.

They already know it.

- Ils ne savent rien.
- Elles ne savent rien.

They know nothing.

Tous le savent.

Everyone knows that.

Les parents savent

Parents around the country know

Elles savent pêcher.

They can fish.

Ils savent déjà.

They already know.

Savent-ils chanter?

Do they know how to sing?

- Ils savent ce qui s'est produit.
- Elles savent ce qui s'est produit.
- Elles savent ce qui est advenu.
- Ils savent ce qui est advenu.
- Ils savent ce qui a eu lieu.
- Elles savent ce qui a eu lieu.
- Elles savent ce qui s'est passé.
- Ils savent ce qui s'est passé.
- Elles savent ce qui est arrivé.
- Ils savent ce qui est arrivé.

They know what happened.

- Savent-elles que nous savons ?
- Savent-ils que nous savons ?

- Do they know that we know?
- Do they know we know?

- Ils ne savent pas danser.
- Elles ne savent pas danser.

They can’t dance.

- Ils savent ce qui s'est produit.
- Elles savent ce qui s'est produit.
- Elles savent ce qui est advenu.
- Ils savent ce qui est advenu.
- Ils savent ce qui a eu lieu.
- Elles savent ce qui a eu lieu.
- Elles savent ce qui s'est passé.
- Ils savent ce qui s'est passé.

They know what happened.

- Est-ce que vos parents savent ça ?
- Vos parents savent-ils cela ?
- Tes parents savent-ils cela ?

Do your parents know about this?

- Ceux qui savent ne parlent pas ; ceux qui parlent ne savent pas.
- Ceux qui savent ne parlent pas. Ceux qui parlent ne savent pas.

Those who know do not talk. Those who talk do not know.

Mais ils le savent

but somehow they know it

Elles le savent déjà.

They already know it.

Les joueurs savent s'enrichir.

Players have always found a way to make money.

Ils ne savent rien.

They know nothing.

Les lapins savent nager.

Rabbits can swim.

Ils savent parler anglais.

They can speak English.

Les perroquets savent chanter.

Parrots can sing.

Ils savent parler allemand.

They can speak German.

Mes parents le savent.

My parents know about it.

Elles savent s'y prendre.

They have a way with it.

Les oiseaux savent voler.

Birds can fly.

- Certains hommes ne savent pas ça.
- Certains hommes ne savent pas cela.
- Certains hommes ne le savent pas.

Some men don't know that.

- Presque tous les étudiants savent ça.
- Presque tous les étudiants le savent.

Almost all the students know about it.

- Ils ne savent pas mon nom.
- Ils ne savent pas mon prénom.

They don't know my name.

Ceux qui savent ne parlent pas ; ceux qui parlent ne savent pas.

He who knows does not speak, he who speaks does not know.

- Ils savent ce qui se passe.
- Elles savent ce qui se passe.

They know what's going on.

- Vous savez tout ceci.
- Ils savent tout ceci.
- Elles savent tout ceci.

- They know all that.
- You know all that.

- Ils savent que nous sommes ici.
- Elles savent que nous sommes ici.

They know we're here.

- Ils savent comment réparer les ordinateurs.
- Elles savent comment réparer les ordinateurs.

They know how to repair computers.

- Tes parents savent où tu es.
- Vos parents savent où vous êtes.

Your parents know where you are.

Ils savent voir les sexy,

Humans can see who is sexy,

Pour ceux qui savent épeler.

if you can spell.

Que savent-ils de moi ?

What would they know?

Habituellement, les gens me savent

Usually people know me

Les enfants savent très bien

The children know very well

Les deux savent parler français.

They both can speak French.

Même les enfants savent cela.

Even children know that.

Ils ne savent pas danser.

They can’t dance.

Les lapins savent-ils nager ?

- Can rabbits swim?
- Are rabbits able to swim?

Tes parents le savent forcément.

Your parents ought to know it.

Tous les sauvages savent danser.

Every savage can dance.

Ils n'en savent encore rien.

They don't know yet.

Vos parents savent-ils cela ?

Do your parents know about this?

- Ils savent que nous sommes des flics.
- Elles savent que nous sommes des flics.

They know we're cops.

- Ils ne savent pas ce qu'ils ratent.
- Elles ne savent pas ce qu'elles ratent.

They don't know what they are missing.

- Ils savent dans quoi ils mettent les mains.
- Elles savent dans quoi ils mettent les mains.
- Ils savent dans quoi ils mettent les pattes.
- Elles savent dans quoi ils mettent les pattes.
- Elles savent dans quoi elles mettent les pattes.
- Ils savent dans quoi elles mettent les pattes.

They know what they're getting into.

Qu'ils « savent tout » sur la technologie.

that they "know everything" about technology.

Et quelques-uns savent peut-être

and maybe a few of you will know

Que savent-elles que j'ignore complètement ?

What do they know that I'm clueless about?

Mais ils ne savent pas pourquoi.

it's just they don't know why.

Mais ne savent pas exactement où.

but can't see where exactly.

Que savent-ils que nous ignorons ?

What do they know that we don't?

Peu d'étudiants savent lire en latin.

Few students know how to read Latin.

Ils ne savent même pas pourquoi.

They don't even know why.

Ils savent comment réparer les ordinateurs.

They can repair computers.

Peu de gens savent être vieux.

Few men know how to be old.

Ils savent ce qui s'est passé.

They know what happened.

Je pense que mes parents savent.

I think my parents know.

Beaucoup d'étrangers savent apprécier le Kabuki.

Many foreigners can appreciate Kabuki.

Moins les gens savent, mieux c'est.

The less people know, the better.