Translation of "Sacs" in English

0.007 sec.

Examples of using "Sacs" in a sentence and their english translations:

Videz vos sacs.

Empty your bags.

Des sacs et des sacs sont cachés derrière un banc.

Sacks and bags are hidden behind a bench.

- Combien de sacs avez-vous ?
- Combien de sacs as-tu ?

How many bags do you have?

- Combien de sacs avais-tu ?
- Combien de sacs aviez-vous ?

How many bags did you have?

- Ils ont perdu nos sacs.
- Elles ont perdu nos sacs.

They lost our bags.

J'ai définitivement trois sacs.

I definitely have three bags.

- Où devrais-je mettre mes sacs ?
- Où devrais-je poser mes sacs ?

Where should I put my bags?

- Ils alourdissaient les sacs de sable.
- Ils ont alourdi les sacs de sable.
- Elles ont alourdi les sacs de sable.

They made the sandbags heavier.

Porte les sacs à l'étage.

Carry the bags upstairs.

Je n'alourdis pas leurs sacs.

I didn't weigh their bags.

Les policiers examinent leurs sacs.

The police are checking their bags.

Cette femme a deux sacs.

That woman has two bags.

Combien de sacs avez-vous ?

How many bags do you have?

Peux-tu prendre nos sacs ?

Can you get our bags?

Combien de sacs avais-tu ?

How many bags did you have?

Le propriétaire des sacs et des sacs a disparu sans laisser de trace.

The owner of the bags and bags has disappeared without a trace.

Dans des sacs transparents et scellables.

in clear, sealable bags.

Avec les tuyaux, les sacs, etc.

with the hoses, bags, etc.

L'un de mes sacs est manquant.

One of my bags is missing.

Les sacs étaient empilés derrière lui.

The bags were piled up behind him.

Où devrais-je poser mes sacs ?

Where should I put my bags?

Ce sont des sacs de chips, des sacs à soupe, comme nous le connaissons aussi.

These are bags of chips, soup bags, as we know it too.

- L'Union Européenne pense à interdire les sacs plastiques.
- L'Union Européenne envisage d'interdire les sacs plastiques.

The European Union is considering banning plastic bags.

- Les sacs en plastique sont mauvais pour l'environnement.
- Les sacs en plastique nuisent à l'environnement.

Plastic bags are bad for the environment.

Mettez une étiquette sur tous les sacs.

Attach labels to all the bags.

J'ai acheté deux sacs de pop-corn.

I bought two bags of popcorn.

On examine tous les sacs à l'aéroport.

All the bags are examined at the airport.

Mets nos sacs sur le porte-bagages.

Put our bags up on the rack.

L'Union Européenne envisage d'interdire les sacs plastiques.

The European Union is considering banning plastic bags.

Les soldats remplirent les sacs de sable.

The soldiers filled the sandbags with sand.

Prends au moins deux sacs de patates.

Take at least two bags of potatoes.

- Pourriez-vous mettre ces sacs dans la voiture pour moi  ?
- Peux-tu mettre ces sacs dans la voiture ?

Could you put those bags in the car for me?

- Est-ce que tes sacs sont dans la voiture ?
- Est-ce que vos sacs sont dans la voiture ?

Are your bags in the car?

Aux niveaux supérieurs : sacs de shopping et frappucinos.

Up top: shopping bags and frappuccinos.

Les policiers étaient en train d'examiner leurs sacs.

The police were examining their bags.

Tom et Marie portent des sacs à dos.

Tom and Mary are backpackers.

Pourrais-tu mettre ces sacs dans le coffre ?

Could you put these bags in the trunk?

Les sacs en plastique sont mauvais pour l'environnement.

Plastic bags are bad for the environment.

Ce sont les meilleurs sacs sur le marché.

These are the best bags on the market.

Sortir les sacs à ordures, de sécuriser les poubelles

out the garbage bags, secure the garbage cans

Cela recule. Des sacs là-bas. - Très bien, d'accord.

It goes backwards. Bags there. - Fine, all right.

Y a-t-il des sacs dans cette boutique ?

Are there any bags in this shop?

Sacs en nylon autrement utilisés pour les filets de pêche.

Bags made of nylon otherwise used for fishing nets.

Eau, outils, échelles portables et sacs à dos médicaux d'urgence.

water, tools, portable ladders and emergency medical backpacks.

Pourriez-vous mettre ces sacs dans la voiture pour moi  ?

Could you put those bags in the car for me?

Une valise et plusieurs sacs ne peuvent être attribués à personne.

A suitcase and several bags cannot be assigned to any person.

Nous avons dû déchiqueter la démolition, la mettre dans des sacs

We had to shred the demolition, pack it in sacks

Nous pouvons sortir les sacs qui étaient autour de la pâte.

We can take out the bags that were around the feed dough.

Pouvez-vous tenir ces sacs jusqu'à quatre heures de l'après-midi ?

Could you hold these bags until four this afternoon?

Les tortues prennent les sacs plastiques pour des méduses, leur repas préféré.

Turtles think that plastic bags are jellyfish which is their favorite food.

Ce magasin ne distribuera plus de sacs en plastique pour sa clientèle.

This store will no longer give plastic bags to its customers.

- Je vais aller acheter un ticket, alors merci de surveiller mes sacs une minute.
- Je vais aller acheter un ticket, alors surveille mes sacs une minute, s'il te plaît.
- Je vais aller acheter un ticket, alors surveillez mes sacs une minute, s'il vous plaît.
- Je vais aller acheter un ticket, alors s'il te plaît, surveille mes sacs une minute.
- Je vais acheter un ticket, alors s'il vous plaît, surveillez mes sacs une minute.

I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.

Il a été emballé dans du papier journal dans des sacs en plastique

It was packed in newspaper in plastic bags

Déjà fatigué, un âne transpire sous le poids de lourds sacs de grains.

Already fatigued, an ass sweats under the weight of heavy sacks of grain.

Je vais acheter un ticket, alors s'il vous plaît, surveillez mes sacs une minute.

I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.

Je vais aller acheter un ticket, alors merci de surveiller mes sacs une minute.

I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.

Je pense que les gens devraient arrêter d'utiliser des sacs en plastique dans les supermarchés.

I think people should stop using plastic bags from supermarkets.

Je vais aller acheter un ticket, alors surveille mes sacs une minute, s'il te plaît.

I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.

Je vais aller acheter un ticket, alors s'il te plaît, surveille mes sacs une minute.

I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.

- Tom et Marie portent des sacs à dos.
- Tom et Marie sont des routards.
- Tom et Marie sont des randonneurs.

Tom and Mary are backpackers.

Veuillez ne pas encourager la délinquance en laissant sans surveillance sur votre siège vos sacs à main et objets de valeur.

Please do not invite crime by leaving handbags and valuables on your seat unattended.

Ce magasin vend des sacs-à-main haut de gamme mais tout le monde sait que ce sont juste de vulgaires contrefaçons fabriquées en Chine.

That store sells top of the line purses but everyone knows they're really just cheap knock-offs made in China.

Les goélands causent toutes sortes de dérangements en caquetant bruyamment, en répandant du guano, en ouvrant des sacs de poubelle et en attaquant pour obtenir de la nourriture.

Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.