Translation of "Richesse" in English

0.008 sec.

Examples of using "Richesse" in a sentence and their english translations:

Maintenant, réfléchissez à votre richesse

Now think about how rich you are

La richesse de la Lydie,

The wealth of Lydia,

Le sol conserva la richesse.

The soil retained richness.

La richesse génère le pouvoir.

Wealth begets power.

- La santé prime sur la richesse.
- La santé est au-dessus de la richesse.

Health is above wealth.

L'âge, la richesse, et la géographie.

age, income, and geography.

La santé prime sur la richesse.

Health is above wealth.

Mon oncle possède une grande richesse.

- My uncle is possessed of great wealth.
- My uncle possesses great wealth.

La santé plutôt que la richesse.

Health over wealth.

Ils veulent sexe, richesse et gloire.

They want sex, wealth and fame.

La santé est la première richesse.

The first wealth is health.

La santé vaut mieux que la richesse — pour celui qui n'a que de la richesse.

Health is better than wealth—to him who has wealth only.

Vos sentiments envers la richesse et l'argent,

Your feelings about wealth and money,

Qui s'est emparée de la richesse mondiale.

which have captured the world's wealth.

Et je vous ai accordé sa richesse.

and I granted you its wealth.

La richesse de la culture de rue.

the wealth of street culture .

Ce pays doit sa richesse au pétrole.

That country's wealth comes from its oil.

La sagesse vaut mieux que la richesse.

Wisdom is better than riches.

La richesse couvre une multitude de malheurs.

Riches cover a multitude of woes.

Les enfants sont la richesse des pauvres.

Children are poor men's riches.

La vie est notre plus grande richesse.

Life is our greatest wealth.

La santé est mieux que la richesse.

Health is better than wealth.

La plus grande richesse, c'est la santé.

Health is the greatest wealth.

- La richesse couvre une multitude de malheurs.
- La richesse est un voile qui couvre bien des plaies.

Riches cover a multitude of woes.

Et ajoute de la richesse à votre fortune

and adds wealth to your fortune

La santé est plus importante que la richesse.

- Health is better than wealth.
- Health is more important than wealth.

Il doit sa richesse à la bonne fortune.

He owes his wealth to good luck.

Qu'importe leur richesse, les gens veulent toujours plus.

No matter how rich people are, they always want more.

Malgré toute sa richesse, il n'est pas généreux.

Despite all his wealth, he is stingy.

Le champignon apporte une richesse minérale non négligeable.

Mushrooms contain significant amounts of minerals.

Le bonheur est plus important que la richesse.

Happiness is more important than wealth.

La richesse de Dieu circule dans ma vie.

God's wealth is circulating in my life.

L'idée que la richesse et la célébrité rendent heureux

The idea that being rich and famous makes everybody happy

Et en créant de la richesse et des opportunités,

and through creating wealth and opportunity,

Créer de la richesse d'abord, vous ne pensez pas?

wealth first, don't you think?

N'acquiers pas la richesse au détriment de ta conscience.

Don't obtain wealth at the expense of your conscience.

Malgré toute sa richesse, il n'est pas très heureux.

For all his wealth, he is not very happy.

Malgré leur grande richesse, ils ne sont pas heureux.

Despite their great wealth, they are not happy.

Même avec toute sa richesse, il n'est point heureux.

- With all his wealth, he is not happy.
- In spite of all of his riches, he is not at all happy.
- Despite his wealth, he is not at all happy.

Le bonheur ne vient pas que de la richesse.

Happiness does not consist simply in wealth.

En Chine, on associait la beauté à la richesse.

Beauty in China was associated with wealth.

Commençons au début : vos sentiments envers la richesse et l'argent.

Let's start at the top, your feelings about wealth and money.

De transformer des situations de pauvreté en richesse et prospérité.

to turn situations of poverty into those of wealth and prosperity.

Il a mis toute sa richesse au bénéfice des pauvres.

He used all his wealth for the benefit of the poor.

Celui qui se marie pour la richesse vend sa liberté.

He that marries for wealth sells his liberty.

Malgré toute sa richesse et renommée il n'est pas heureux.

For all his wealth and fame, he is unhappy.

La richesse est un voile qui couvre bien des plaies.

Riches cover a multitude of woes.

... exigez la richesse, la renommée et l'honneur dès le premier jour.

... demand wealth, fame and honor from the very first day.

Il put devenir membre de ce club grâce à sa richesse.

- His wealth got him into the club.
- Because of his wealth, he was able to become a member of that club.

Inutile de dire que la santé vaut mieux que la richesse.

Needless to say, health is above wealth.

L'exploitation minière est une des sources principales de richesse au Chili.

Mining is one of the main sources of wealth in Chile.

Il met la richesse sur le même pied que le bonheur.

He equates wealth with happiness.

Même avec toute sa richesse et sa célébrité, il est malheureux.

- For all his wealth and fame, he is unhappy.
- Even with all his wealth and fame, he's unhappy.

Ils soutiennent que la distribution de la richesse devrait être équitable.

They argue that the distribution of wealth should be equitable.

Et du fossé racial en termes de richesse. Tu as des idées ?

and the racial wealth gap, and I thought you might have some ideas.

Quel que soit la richesse qu'il puisse détenir, il n'est jamais satisfait.

No matter how rich he may be, he is never contented.

Il est toujours à la recherche du succès et de la richesse.

He is always seeking for fame and wealth.

Tout le monde sait que la chance et la richesse suscitent l'envie.

Everyone knows that luck and wealth elicit envy.

La modération est une richesse naturelle, la luxure est une fausse pauvreté.

Moderation is natural wealth, luxury is artificial poverty.

« Qui tient la mer tient le commerce du monde ; qui tient le commerce tient la richesse ; qui tient la richesse du monde tient le monde lui-même ».

"Who holds the sea holds the commerce of the world; who holds the trade holds wealth; who holds the wealth of the world holds the world itself. "

richesse et la santé en déclin ont contribué à adoucir le comportement d'Augereau.

wealth and declining health served  to mellow Augereau’s behaviour.

Cela va sans dire que la santé est plus importante que la richesse.

It goes without saying that health is more important than wealth.

économie en général. Avec de grands avantages, il l'enrichit de sa richesse pétrolière et

economy in general. With great benefits, it enriches him from his oil wealth and

Certains voient la diversité linguistique comme un obstacle, je la considère comme une richesse.

Some consider linguistic diversity a hindrance; I consider it precious.

La littérature japonaise, malgré sa beauté et sa richesse, n'est pas assez connue en Occident.

Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West.

- L'argent ne fait pas le bonheur.
- Le bonheur ne vient pas que de la richesse.

Happiness does not consist simply in wealth.

Santé vaut mieux que richesse, des deux ce dernier est celui qui rapporte le moins.

Health is above wealth; the latter gives less fortune than the former.

Si la richesse était distribuée de manière plus équitable, il y aurait moins de pauvreté.

If wealth was more evenly distributed, there would be less poverty.