Translation of "Rapporte" in English

0.050 sec.

Examples of using "Rapporte" in a sentence and their english translations:

Travailler ensemble rapporte.

Working together pays off.

Pas de bombe, rapporte Jil.

No bomb, reports sniff Jil.

L'investissement lui rapporte maintenant 6%.

The investment now yields him 6%.

Rapporte ces livres sur l’étagère.

Carry these books back to the bookshelf.

Et vous rapporte plus d'argent.

and makes you more money.

- Tout ne se rapporte pas à toi.
- Tout ne se rapporte pas à vous.

- Not everything is about you.
- Not everything has to do with you.

Il rapporte toujours tout à l'argent.

He tends to think of everything in terms of money.

Rapporte-le quand tu as fini.

Bring it back when you're done.

Rapporte-moi le journal du jour.

Bring me today's paper.

On rapporte plusieurs coupures de courant.

There have been reports of several power outages.

Mais l'assurance automobile rapporte de l'argent.

but auto insurance makes money.

Les garder ne rapporte pas pour Timo.

Keeping them doesn't pay off for Timo.

Pourquoi votre site ne rapporte pas d'argent.

why your website isn't making any money.

Je rapporte qu'il n'y a rien à rapporter.

I'm reporting that there's nothing to report.

Cours et rapporte du pain de la boulangerie !

Run and get some bread from the baker's!

On rapporte que 80% du plastique retrouvé dans l'océan

Reportedly, 80 percent of ocean plastic

Le centre de contrôle ne rapporte actuellement aucune opération.

The control center is currently not reporting any operations.

Fumer dans une chambre d'hôtel, rapporte le centre de contrôle.

Smoke in a hotel room, reports the control center.

- Rapporte à la salle d'urgence.
- Rapportez à la salle d'urgence.

Report to the emergency room.

- Ramène-le quand tu as fini.
- Rapporte-le quand tu as fini.
- Rapporte-le lorsque tu as fini.
- Ramène-le lorsque tu as fini.

Bring it back when you're done.

Cela devient un problème parce que la santé rapporte de l'argent.

It becomes a problem because health makes money.

Et a déclenché l'alarme, rapporte Rolf Urban au centre de contrôle.

and caused the alarm, reports Rolf Urban to the control center.

Le journal rapporte que le premier ministre est mort d'un cancer.

The newspaper reports the prime minister has died of cancer.

Rapporte-moi toutes les informations que tu peux sur cette affaire.

Get me all the information you can on this matter.

Le boulot lui rapporte un demi million de yens par mois.

The job earns him half a million yen every month.

- Rapporte-moi le journal du jour.
- Apporte-moi le journal du jour.

Bring me today's paper.

Ils ne veulent pas régler le problème car ça leur rapporte beaucoup d'argent.

They don't want to fix the problem because they're making a lot of money.

En quoi cette question se rapporte-t-elle à ce dont nous discutons ?

How is that question germane to what we're discussing?

Bien que nous pensons que c'est gratuit, cela nous rapporte des milliards de dollars.

While we think it's free, it makes billions of dollars over us.

L'agent de rampe rapporte: L'avion est prêt à décoller, toutes les portes sont fermées.

The ramp agent reports: The plane is ready to take off, all doors are closed.

En tant que chef du service des ventes elle ne rapporte qu'au directeur général.

As head of the sales team she reports only to the managing director.

- Ce que vous dites est intéressant mais se rapporte à peine au sujet en question.
- Ce que tu dis est intéressant mais se rapporte à peine au sujet dont il est question.

What you're saying is interesting but hardly germane to the topic at hand.

Santé vaut mieux que richesse, des deux ce dernier est celui qui rapporte le moins.

Health is above wealth; the latter gives less fortune than the former.

Ce que vous dites est intéressant mais se rapporte à peine au sujet en question.

What you're saying is interesting but hardly germane to the topic at hand.

Le journal d'aujourd'hui rapporte que le premier ministre a abandonné l'idée de visiter les États-Unis.

Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America.

Ce que tu dis est intéressant mais se rapporte à peine au sujet dont il est question.

What you're saying is interesting but hardly germane to the topic at hand.

- Ramène-le quand tu as fini.
- Ramenez-le lorsque vous avez fini.
- Rapporte-le quand tu as fini.
- Rapportez-le quand vous avez fini.
- Rapporte-le lorsque tu as fini.
- Ramène-le lorsque tu as fini.
- Rapportez-le lorsque vous avez fini.

Bring it back when you're done.

Lorsqu'un imbécile rapporte les paroles d'un homme intelligent, ce n'est jamais exact, puisqu'il traduit inconsciemment ce qu'il entend en quelque chose qui lui est compréhensible.

A stupid man's report of what a clever man says is never accurate, because he unconsciously translates what he hears into something that he can understand.