Translation of "Rangée" in English

0.007 sec.

Examples of using "Rangée" in a sentence and their english translations:

La pièce était parfaitement rangée.

The room was in perfect order.

Sa chambre n’est pas rangée.

His room's a mess.

Sa chambre est toujours rangée.

His room is always tidy.

Utilisons la quatrième rangée, quatre personnes.

how about we use the fourth row, four people.

C'est la première rangée et ici.

That's the front row and back here.

Sa chambre n'est vraiment pas rangée.

His room is anything but neat.

La chambre de Tom est rangée.

Tom's room is tidy.

Ma chambre est toujours bien rangée.

My room is always neat.

Ma sœur garde toujours sa chambre rangée.

My sister always keeps her room clean.

J'ai quelques entrées pour la rangée 15.

I have a few tickets in row 15.

La chambre des enfants est mal rangée.

The children's room is in bad order.

La maisonnette était propre et bien rangée.

That small house was clean and tidy.

J'aime m'amuser sont alignés dans une rangée oh

they lean back like this, oh let me enjoy

Après que la pièce fût rangée, elle sortit.

After the room was tidied up, she went out.

Je l'ai rangée dans la catégorie des souvenirs.

I put that in the category about memorabilia.

La voiture est rangée au bord du trottoir.

The car is parked on the sidewalk.

La chambre de Tom est toujours bien rangée.

Tom's room is always neat.

Une belle femme était assise une rangée devant moi.

A beautiful woman was seated one row in front of me.

Elle plaça ses CD dans une rangée sur l'étagère.

She put her CDs in a row on the shelf.

S'il vous plait, gardez ma place dans cette rangée.

Please keep my place in this line.

La machine à écrire est rangée au sous-sol.

The typewriter is stored in the basement.

- Il garde sa chambre propre.
- Il garde sa chambre rangée.

He keeps his room clean.

Il bat les Ottomans dans une bataille rangée, tuant le général Mustafa.

He defeats the Ottomans in a pitched battle, killing general Mustafa.

La première rangée reconstruite de maisons à colombages n'est qu'à quelques mètres.

Only a few meters away the first rebuilt row of half-timbered houses.

Victoires dans une bataille rangée pour les Byzantins contre les Sassanides, ces dernières années.

victories in a pitched battle for the Byzantines against the Sassanians, in recent years.

- Elle a toujours cédé à son opinion.
- Elle s'est toujours rangée à son avis.

She always yielded to his opinion.

Ces vêtements-ci et la rangée de vêtements à côté n'ont rien de différent.

There is no difference between this row of clothes and the one next to it.

- Le cottage était propre et net.
- Le cottage était propre et bien rangé.
- La maisonnette était propre et bien rangée.

The cottage was clean and tidy.

- Si tu veux avoir une dispute, aie-la avec moi.
- Si tu veux avoir une rangée, aie-la avec moi.

If you want to have a row, have it with me.

Mike est entré à l'avant de l'avion, mais son siège était situé dans la dernière rangée à l'arrière de l'avion.

Mike entered the fore of the plane, but his seat was located in the final row at the aft of the plane.

En position de départ du match, les blancs ont les tours en a1 et h1, les cavaliers en b1 et g1, les fous en c1 et f1, la dame en d1 et le roi en e1. Ses huit pions occupent la deuxième rangée du plateau, de a2 à h2.

In the starting position of the game, White has the rooks in a1 and h1, the knights in b1 and g1, the bishops in c1 and f1, the queen in d1, and the king in e1. Its eight pawns occupy the second row of the board, from a2 to h2.

En position de départ du jeu, les noirs ont les tours sur a8 et h8, les cavaliers sur b8 et g8, les fous sur c8 et f8, la dame sur d8 et le roi sur e8. Ses huit pions occupent la septième rangée du plateau, de a7 à h7.

In the starting position of the game, black has the rooks on a8 and h8, the knights on b8 and g8, the bishops on c8 and f8, the queen on d8 and the king on e8. Its eight pawns occupy the seventh row of the board, from a7 to h7.