Translation of "Raisonnable" in English

0.008 sec.

Examples of using "Raisonnable" in a sentence and their english translations:

- Ça semble raisonnable.
- Cela semble raisonnable.

- That sounds sensible.
- That sounds reasonable.

- Soyez raisonnable !
- Soyez raisonnables !
- Sois raisonnable !

Be sensible.

Soyez raisonnable !

Be sensible.

- Tom semble raisonnable.
- Tom a l'air raisonnable.

Tom seems reasonable.

- Ce prix est raisonnable.
- C'est un prix raisonnable.

- That's a reasonable price.
- This price is reasonable.
- It's a reasonable price.

C'est assez raisonnable.

That's fairly reasonable.

Tom est raisonnable.

- Tom's sensible.
- Tom is sensible.

Je suis raisonnable.

I'm not being unreasonable.

Tu es raisonnable.

You're reasonable.

Le prix est raisonnable.

The price is reasonable.

Son opinion est raisonnable.

His opinion is reasonable.

- Soyez raisonnables !
- Sois raisonnable !

- Be reasonable.
- Be sensible.

Ce prix est raisonnable.

This price is reasonable.

Ta suggestion semble raisonnable.

Your suggestion seems reasonable.

Ce n'est pas raisonnable.

That's not reasonable.

C'était une loi raisonnable.

It was a reasonable law.

C'est un prix raisonnable.

This is reasonably priced.

Si vous êtes raisonnable,

If you're reasonable,

Tom était très raisonnable.

Tom was very reasonable.

Je veux être raisonnable.

I want to be wise.

Cela peut vous sembler raisonnable.

And maybe that sounds reasonable to you.

Cette hypothèse semble très raisonnable

And it seems like a really reasonable assumption,

Pas économiquement avantageuse ou raisonnable.

not economically expedient or sensible.

Ce prix n'est pas raisonnable.

- The price is not reasonable.
- The price isn't reasonable.

Ce prix est-il raisonnable ?

Is this price acceptable?

Tu devrais être plus raisonnable.

You should be more reasonable.

Elle est raisonnable, quoique stricte.

She is reasonable, albeit strict.

- Je sais que Tom sera raisonnable.
- Je sais que Tom se montrera raisonnable.

- I know Tom will be reasonable.
- I know that Tom will be reasonable.

Et donc, ce n'est pas raisonnable.

and therefore, it isn't reasonable.

Il est raisonnable dans ses exigences.

- He is reasonable in his demands.
- His request is very reasonable.

Il faut trouver un compromis raisonnable.

It is necessary to find a reasonable compromise.

Ça a l'air d'une demande raisonnable.

That sounds like a reasonable demand.

- Tom est raisonnable.
- Tom est rationnel.

Tom is rational.

- Il vous faut être raisonnable à ce sujet.
- Il te faut être raisonnable à ce sujet.

You've got to be reasonable about this.

Ce qu'il dit me semble très raisonnable.

What he says sounds very sensible to me.

- Ça semble raisonnable.
- Ça semble être sensé.

That seems to make sense.

Je pense que ce prix est raisonnable.

I think that price is reasonable.

Tom pense que ce prix est raisonnable.

Tom thinks this price is reasonable.

Je pense que c'est plus que raisonnable.

I think that's more than reasonable.

Tom cherche une voiture d'occasion à prix raisonnable.

Tom is looking for a reasonably-priced used car.

Est-il raisonnable de nager dans cette rivière ?

Is it safe to swim in this river?

Il est nécessaire de trouver un compromis raisonnable.

A reasonable compromise must be found.

- Il veut être sage.
- Il veut être raisonnable.

He wants to be wise.

- Elle veut être raisonnable.
- Elle veut être sage.

She wants to be wise.

Il reçoit un salaire raisonnable en tant qu'employé de banque.

He gets a reasonable salary as a bank clerk.

N'importe quel appartement ira tant que le loyer est raisonnable.

Any apartment will do as long as the rent is reasonable.

- Tu devrais être plus raisonnable.
- Tu devrais être plus avisé.

You should know better.

Il n'est peut-être pas raisonnable de faire savoir votre présence.

It may be unwise of you to advertise your presence.

Et ils font le choix, raisonnable et rationnel, de consommer du cannabis.

and they make a reasonable and rational choice to use cannabis.

Il n'est pas d'homme raisonnable qui prenne le volant après avoir bu.

No intelligent person drinks and then drives.

Il est raisonnable de considérer que c'est Tom qui a fait cela.

- It's reasonable to assume that Tom was the one who did that.
- It's reasonable to assume Tom was the one who did that.

Je te donnerai tout ce que tu veux dans les limites du raisonnable.

I'll give you anything you want within reason.

- Ce que tu dis est insensé.
- Ce n'est pas raisonnable, ce que tu dis.

- What you are saying doesn't make sense.
- What you say makes no sense.

Ma fille n'était pas raisonnable quand je lui ai demandé de dépenser moins d'argent.

My daughter was not reasonable when I asked her to spend less money.

Je ne peux m'accorder avec votre proposition pour la raison que ce n'est ni juste ni raisonnable.

I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.

De toutes les définitions de l'homme, la plus mauvaise me paraît celle qui en fait un animal raisonnable.

Of all the ways of defining man, the worst is the one which makes him out to be a rational animal.

- Je sais que Tom est raisonnable.
- Je sais que Tom est sensé.
- Je sais que Tom est judicieux.

- I know Tom is sensible.
- I know that Tom is sensible.

Je n'étais pas content, mais il semblait raisonnable que ses prix augmentent comme tout le reste, donc j'ai accepté.

I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.

L'Algérien est obsédé par l'Orient et ses idéologies mortifères, tandis que le Kabyle a un esprit libre et raisonnable.

The Algerian is obsessed with the East and its deadly ideologies, while the Kabyle has a free and reasonable mind.

Tout le monde a le droit au repos et aux loisirs, y compris à une limitation raisonnable du temps de travail et à des congés payés réguliers.

Everyone has the right to rest and leisure, including reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay.