Translation of "Quittez" in English

0.015 sec.

Examples of using "Quittez" in a sentence and their english translations:

Quittez Tom.

Leave Tom.

Quittez ce pays.

Leave this country.

Ne quittez pas.

- Please hold on.
- Hold on.

Quittez ma maison !

Leave my house.

Ne quittez pas !

Don't leave!

Ne nous quittez pas !

Don't leave us.

Ne me quittez pas.

Don't leave me.

Ne me quittez pas !

Don't leave me!

Ne quittez pas le navire.

Please, don't leave.

- Ne quittez pas.
- Veuillez patienter.

Please hold on.

- Ne quittez pas.
- Ne quitte pas !

Hold on.

- Quittez ma maison !
- Quitte ma maison !

Leave my house.

- Quittez notre maison !
- Quitte notre maison !

Leave our house.

Quand quittez-vous habituellement votre travail ?

When do you usually get off work?

- Veuillez éteindre la lumière lorsque vous quittez la pièce.
- Merci d'éteindre la lumière lorsque vous quittez la pièce.

Please turn off the light when you leave the room.

- Ne nous quitte pas !
- Ne nous quittez pas !

Don't leave us.

- Quitte la pièce immédiatement.
- Quittez la pièce immédiatement.

Leave the room immediately.

- Ne me quitte pas !
- Ne me quittez pas !

- Don't leave me!
- Don't leave me.

Il est dommage que vous quittez le Japon.

It's a pity that you're leaving Japan.

- Ne me quitte pas.
- Ne me quittez pas.

- Don't leave me!
- Don't leave me.

Je vous en prie, ne me quittez pas !

Please don't leave me!

Vous me manquerez terriblement si vous quittez le Japon.

I will badly miss you if you leave Japan.

Ne quittez pas. Je vais voir s'il est là.

Hold the line. I'll see if he is in.

Ma sœur, ne quittez pas ce patient des yeux.

Sister, don't let this patient out of your sight.

Veuillez éteindre les lumières lorsque vous quittez la pièce.

Please turn off the lights when you leave the room.

Assurez-vous d'éteindre la lumière quand vous quittez la pièce.

Be sure to turn off the light when you leave the room.

Fermez la porte derrière vous quand vous quittez la pièce.

Close the door after you when you leave the room.

- Ne t'en va pas !
- Ne pars pas !
- Ne quittez pas !

- Don't leave!
- Don't leave.

- Ne quittez pas la ville !
- Ne quitte pas la ville.

Don't leave town.

Attendez un moment et ne quittez pas, s'il vous plait.

Just a minute, please. Don't hang up.

- Romps avec Tom.
- Rompez avec Tom.
- Quitte Tom.
- Quittez Tom.

Leave Tom.

- Ne me quittez pas !
- Ne m'abandonne pas !
- Ne m'abandonne pas !

- Don't abandon me!
- Don't forsake me!

- Ne quitte pas cette pièce.
- Ne quittez pas cette pièce.

Don't leave this room.

Lorsque vous quittez la pièce, veuillez vous assurer d'éteindre les lumières.

When you leave the room, please make sure you turn off the lights.

- Ne me quitte pas !
- Ne me quittez pas !
- Ne me quitte pas !

- Don't leave me!
- Don't forsake me!

- Pourquoi ne quittes-tu pas Tom ?
- Pourquoi ne quittez-vous pas Tom ?

Why don't you leave Tom?

- Quand quittes-tu habituellement ton travail ?
- Quand quittez-vous habituellement votre travail ?

When do you usually get off work?

Éteignez les lumières du sapin de Noël lorsque vous quittez la maison.

Turn the Christmas tree lights off when you leave the house.

Quand vous quittez en vous sentant mieux ou avez un bon fou rire.

where you leave feeling better off, or have an actual laugh-out-loud.

Lorsque vous quittez la salle de réunion, éteignez la lumière s'il vous plait.

When you leave the meeting room, please, switch off the light.

- Je vous en prie, ne me quittez pas !
- Je t'en prie, ne me quitte pas !

Please don't leave me!

Vous quittez votre bureau pour aller vers une autre pièce de la maison ou du bureau,

you go and walk to another room, to another room of the house, the office,

Ne quittez-pas s'il vous plaît afin de ne pas perdre votre position dans la queue.

Please hold the line so as not to lose your place in the queue.

- Veuillez éteindre les lumières lorsque vous quittez la pièce.
- Éteins les lumières quand tu quittes la pièce, s'il te plaît.

Please turn off the lights when you leave the room.

- Veuillez éteindre la lumière lorsque vous quittez la pièce.
- Merci d'éteindre la lumière lorsque vous quitterez la pièce.
- Merci d'éteindre la lumière lorsque vous quittez la pièce.
- Merci d'éteindre la lumière lorsque tu quitteras la pièce.
- Merci d'éteindre la lumière lorsque tu quittes la pièce.

- Please put the light out when you leave the room.
- Please turn off the light when you leave the room.

- Ne me laissez pas tomber.
- Ne me laisse pas tomber.
- Ne me quitte pas.
- Ne me quittez pas.
- Ne me laisse pas.

Don't leave me.

- Éteignez les lumières du sapin de Noël lorsque vous quittez la maison.
- Éteins les lumières du sapin de Noël lorsque tu quittes la maison.

Turn the Christmas tree lights off when you leave the house.

- Merci d'éteindre la lumière lorsque vous quitterez la pièce.
- Merci d'éteindre la lumière lorsque vous quittez la pièce.
- Merci d'éteindre la lumière lorsque tu quitteras la pièce.
- Merci d'éteindre la lumière lorsque tu quittes la pièce.

Please turn off the light when you leave the room.