Translation of "Quitte" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Quitte" in a sentence and their dutch translations:

Quitte Tom.

Verlaat Tom.

Ne quitte pas !

- Een secondje.
- Wacht even.

Je quitte Tatoeba.

Ik verlaat Tatoeba.

Ne me quitte pas !

Verlaat me niet!

- Ne me quitte pas !
- Ne me quittez pas !
- Ne me quitte pas !

Verlaat me niet!

- Je ne t'abandonnerai pas.
- Je ne vous quitte pas.
- Je ne te quitte pas.

- Ik zal u niet verlaten.
- Ik zal je niet verlaten.

- Je ne t'abandonne pas.
- Je ne vous quitte pas.
- Je ne te quitte pas.

Ik zal je niet verlaten.

- Ne quittez pas.
- Ne quitte pas !

- Wacht even.
- Wacht eens.

- Ne me quitte pas !
- Ne m'abandonne pas !

Laat me niet alleen!

- Ne me quitte pas !
- Ne me quittez pas !

Verlaat me niet!

C'est la première fois que la portée quitte sa tanière.

Dit is de eerste keer dat het nest buiten is.

Quiconque quitte le bureau en dernier devrait éteindre la lumière.

Wie als laatste het bureau verlaat moet de lichten uitdoen.

- Romps avec Tom.
- Rompez avec Tom.
- Quitte Tom.
- Quittez Tom.

Verlaat Tom.

En automne, le bétail quitte les pâturages et rentre à l'étable.

In de herfst keert het vee van de weiden terug naar de stal.

- Je dois te quitter.
- Je dois vous quitter.
- Il faut que je vous quitte.
- Il faut que je te quitte.
- Il me faut vous quitter.
- Il me faut te quitter.

Ik moet je verlaten.

- Je quitte la ville pour quelques jours.
- Je m'éloigne de la ville pour quelques jours.

- Ik ga voor een paar dagen de stad uit.
- Ik verlaat de stad voor een paar dagen.

Dès que je quitte le travail, je dois aller chercher mes vêtements à la blanchisserie.

Meteen als ik klaar ben met werken, moet ik mijn kleren uit de wasserij halen.

Il a fallu que Chikako me quitte pour que je réalise à quel point je l'aimais.

Pas toen Chikako bij me wegging, realiseerde ik mij hoeveel ik van haar hield.

« Un bon capitaine quitte toujours son navire en premier, » dit Tom « car seul un capitaine en vie est un bon capitaine. »

"Een goede kapitein verlaat altijd als eerste het schip", zei Tom, "want alleen een levende kapitein is een goede kapitein."

- Ne me laissez pas tomber.
- Ne me laisse pas tomber.
- Ne me quitte pas.
- Ne me quittez pas.
- Ne me laisse pas.

Laat me niet in de steek.

- Quitte la pièce dans l'état où elle se trouve.
- Laisse la pièce telle qu'elle est.
- Laisse la pièce en état.
- Laisse la pièce telle quelle.

Laat de kamer zoals ze is.