Translation of "Prendrai" in English

0.007 sec.

Examples of using "Prendrai" in a sentence and their english translations:

- J'en prendrai un.
- J'en prendrai une.

I'll take one.

- Je prendrai soin de ça.
- J’en prendrai soin.

- I'll take care of that.
- I'm going to take care of it.
- I'll take care of these.

- J'en prendrai une autre.
- J'en prendrai un autre.

I'll have another.

- Je prendrai ceux-là.
- Je prendrai celles-là.

I'll take those.

J’en prendrai soin.

I'll treasure it.

Je le prendrai.

I will take it.

J'en prendrai soin.

I'll take care of these.

J'en prendrai un.

I'll take one.

J'en prendrai une.

I'll take one.

- Je prendrai soin de toi.
- Je prendrai soin de vous.

I'll take care of you.

J'irai et t'en prendrai.

I'll go and get you some.

Je prendrai ton manteau.

I'll take your coat.

Je prendrai le tout.

I'll take it all.

Je prendrai n'importe quoi.

I'll take anything.

J'en prendrai un autre.

I'll have another.

J'en prendrai une autre.

I'll have another.

Je prendrai du gâteau.

I'll have some cake.

- Je prendrai soin de ceux-là.
- Je prendrai soin de celles-là.

I'll take care of those.

- Je ne prendrai pas ton argent.
- Je ne prendrai pas votre argent.

I won't take your money.

Je prendrai de ses nouvelles,

check in with him from time to time,

Je prendrai le plus cher.

I will take the one that is more expensive.

Je le prendrai à l'intérieur.

I'll take it inside.

Je ne prendrai qu'un verre.

I'll just have one drink.

Je prendrai soin des fleurs.

I will take care of the flowers.

Je prendrai soin du chat.

I'll take care of the cat.

Je prendrai le prochain train.

I'll take the next train.

Je prendrai soin de toi.

I'll take care of you.

Je te prendrai chez toi.

I'll pick you up at your home.

Et je lui prendrai deux dollars. »

and I will take two dollars away from them."

Je prendrai une coupe de champagne.

I'll take a glass of champagne.

Je prendrai ce que je peux.

I'll take what I can get.

Je prendrai part à la réunion.

I will be at the meeting.

Je prendrai soin de vous tous.

I'll take care of you all.

- J’en prendrai soin.
- Je m'en occuperai.

I'll take care of that.

Je prendrai le plus court itinéraire.

- I'll take the shortest route.
- I will take the shortest route.

Eh bien, je prendrai mon temps.

Well, I'll take my time.

- Je prendrai soin de vous lorsque vous serez vieux.
- Je prendrai soin de vous lorsque vous serez vieille.
- Je prendrai soin de toi lorsque tu seras vieux.
- Je prendrai soin de toi lorsque tu seras vieille.
- Je prendrai soin de vous lorsque vous serez vieilles.

I will take care of you when you are old.

- Je ne prendrai pas de petit-déjeuner aujourd'hui.
- Je ne prendrai pas de petit déjeuner aujourd'hui.

I won't eat breakfast today.

- Je prendrai les plus chères.
- Je prendrai les plus chers.
- Je vais prendre les plus chères.

I'll take the more expensive ones.

Quoi qu'il arrive, je prendrai le risque.

Anyway, I'll take a chance.

Je prendrai le temps de faire ça.

It'll take time to do that.

Je prendrai la même boisson que toi.

I'll drink the same thing you drink.

Je prendrai deux ou trois jours de congé.

I'll take two or three days off.

Je prendrai votre parti juste pour cette fois.

I will side with you just this once.

Je prendrai toutes les mesures qui paraissent nécessaires.

I will take such action as seems necessary.

Je prendrai part, sans faute, à ton enterrement.

I will definitely attend your funeral.

Je ne prendrai pas de petit-déjeuner aujourd'hui.

I won't eat breakfast today.

Demain, je prendrai les livres à la bibliothèque.

Tomorrow, I'll take the books to the library.

Je prendrai du vin blanc, s'il vous plaît.

I'll have a white wine, please.

Je prendrai contact avec toi dès que j'arriverai.

I'll get in touch with you as soon as I arrive.

- Je prendrai soin de ton enfant pendant que tu es parti.
- Je prendrai soin de ton enfant pendant que tu es partie.
- Je prendrai soin de votre enfant pendant que vous êtes parti.
- Je prendrai soin de votre enfant pendant que vous êtes partie.
- Je prendrai soin de votre enfant pendant que vous êtes partis.

I'll look after your child while you are away.

- Je promets que je prendrai bien soin de votre chien.
- Je promets que je prendrai bien soin de ton chien.

- I promise I'll take good care of your dog.
- I promise that I'll take good care of your dog.

Si je loupe mon train, je prendrai le bus.

- If we should miss the train, we'll go by bus.
- If we miss the train, we'll go by bus.

Je pense que je prendrai des vacances cette semaine.

I think I will take a vacation this week.

Je m'habille et ensuite je prendrai mon petit-déjeuner.

I'm getting dressed, after which I will take my breakfast.

- Je prendrai une bière.
- Je vais prendre une bière.

I'll take a beer.

Je prendrai bien des céréales et du jus d'orange.

I'll have some cereal and orange juice.

Je prendrai du poisson et des fruits de mer.

I would like marinated fish and sea food.

- Je vais m'en occuper.
- Je prendrai soin de ça.

I'll take care of it.

Et peut-être que je prendrai votre chèvre ou autre,

and maybe take your goat or something else,

Je prendrai un soin très particulier à préparer mes patients

I would be very carefull to teach all my patients

Je prendrai soin de toi. Tout va bien se passer. »

I will take care of you. Things will be okay."

J'épaulerai un mousquet et prendrai ma place dans la garde.

I will shoulder a musket and  take my place in the Guard.”

Je prendrai ma revanche sur lui à tout prix demain.

I'll take my revenge on him at all costs tomorrow.

Je promets que je prendrai bien soin de ton chien.

I promise I'll take good care of your dog.

Je promets que je prendrai bien soin de votre chien.

I promise I'll take good care of your dog.

Je prendrai soin de votre chat quand vous serez partis.

I will look after your cat while you are away.

- Je prendrai le prochain bus.
- Je vais prendre le prochain bus.

I'll take the next bus.

Je veux quelque chose à lire quand je prendrai le train.

I want something to read for when I take the train.