Translation of "Pratiques" in English

0.006 sec.

Examples of using "Pratiques" in a sentence and their english translations:

Pratiques sexuelles, orientations, genres.

Sexual practices, orientations, genders.

Questions théoriques et pratiques…

theoretical and practical questions…

Pratiques-tu un sport ?

Do you play any sports?

Soutenons les pratiques participatives.

Let us support participatory practices.

Pratiques-tu quelque sport ?

- Do you play any sports?
- Do you practice any sport?

Les bits sont très pratiques.

Bits are certainly very useful.

- Pratiques-tu quelque sport ?
- Pratiquez-vous quelque sport ?
- Pratiques-tu un sport ?
- Pratiques-tu le moindre sport ?
- Pratiquez-vous le moindre sport ?

Do you play any sports?

Que peuvent signifier ces pratiques commerciales ?

what might these commercial practices mean to you?

Elle m'a donné des conseils pratiques.

She gave me some practical advice.

Ses idées sont toujours très pratiques.

His ideas are always very practical.

J'ai donc décidé, à toutes fins pratiques,

And so I decided to essentially, for all intents and purposes,

Bien que ces pratiques n'aient plus cours aujourd'hui,

Now, though these practices are no longer in effect today,

Adoptent largement ces scénarios, ces films, ces pratiques.

these scripts, these films, these practices.

Les transports dans cette ville sont très pratiques.

The transportation in this city is very convenient.

- Pratiques-tu quelque sport ?
- Pratiquez-vous quelque sport ?

Do you play any sports?

Les services bancaires en ligne sont très pratiques.

Online banking is very convenient.

- Pratiques-tu le recyclage ?
- Pratiquez-vous le recyclage ?

Do you recycle?

Pour toutes fins pratiques, ce mot est obsolète.

For all practical purposes, that word is obsolete.

Les pratiques et les stratégies qu'ils mettent en œuvre

And the way they're doing it and strategies they're using

Il souligna les aspects pratiques de la vie citadine.

He stressed the convenient aspects of city life.

Et ils incorporent des activités pratiques pour les enfants

and they are also incorporating hands-on activities for kids

C'est vraiment ce à quoi tendent toutes les pratiques bouddhistes,

it's very much what all the Buddhist practices,

Nous devons promouvoir des politiques, des institutions et des pratiques

we need to promote policies and institutions and practices

Nous avons créé des rituels, des pratiques et des mœurs similaires

We constructed similar rituals, practices and behaviors

Mais à l'université, j'ai découvert que les maths sont terriblement pratiques,

But at university, I began to see that mathematics is immensely practical

Réduire le travail du sol et autres nuisances des pratiques agricoles,

reducing tillage and other disturbances from agricultural practices,

Que certaines pratiques sont également considérées comme tout à fait normales?

That certain practices are also seen as completely normal?

Les portables sont tellement pratiques qu'on s'imagine mal vivre sans eux.

Mobiles are so convenient that one can hardly imagine what life would be without them.

Elles expérimentent des pratiques où il est moins question d'un heureux dénouement

So they're experimenting with practices that are less about the happy ending --

- Quelle sorte de sports pratiques-tu ?
- Quelle sorte de sports pratiquez-vous ?

What kind of sports do you do?

Et j'étais très heureux de voir que la majeure partie de ces pratiques

and I was very happy to find out that the main part of these practices

pratiques du Père-Noël qui pénètre dans les logements des gens pour leur fournir

practices of Santa Claus who enters people's homes to provide them

Russel était un philosophe brillant, mais la plus simple des tâches pratiques le dépassait.

Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.

L'assurance des mauvaises pratiques est un facteur contributif au coût élevé des soins médicaux.

Malpractice insurance is a contributing factor to the high cost of medical care.

- Nous devons tenir compte des pratiques locales.
- Nous devons nous conformer aux coutumes locales.

We have to respect local customs.

- Pratiquez-vous régulièrement l'auto-examen des seins ?
- Pratiques-tu régulièrement l'auto-examen des seins ?

Do you regularly perform self-breast examinations?

Vous l’avez sans doute compris que nous allons parler des pratiques illégaux de père Noel.

You have no doubt understood that we let's talk about Santa Claus' illegal practices.

Comme Vöggr avec son serment d'allégeance ... ou vous pouvez jouer des blagues pratiques comme le Jomsviking

like Vöggr with his pledge of allegiance… or you can play practical jokes like the Jomsviking

Ça semble bon pour une personne scientifique, mais je préfère vous consulter dans des questions pratiques.

It seems good to a scientific person, but I prefer to consult you in practical matters.

Elle ne pas définir par la loi mais la jurisprudence et la doctrine l’ont définie comme étant des pratiques

It does not define by law but jurisprudence and doctrine have defined it as practices

De manière générale, plus une nouvelle vérité est fondamentale, plus ses possibilités de mise en œuvre pratiques seront grandes.

As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.

L'enquête conclut qu'en dépit de ses dénégations, le directeur général aurait eu connaissance des pratiques illégales, en cours dans l'entreprise.

The enquiry concluded that, despite his denials, the chief executive would have had to have known about the illegal practices occurring in the company.

De nombreuses applications font chou blanc, bien qu'elles fonctionnent correctement de manière interne, car leurs interfaces graphiques ne sont pas pratiques, dissuadant aussitôt les utilisateurs.

Many applications are unsuccessful because, despite working internally as they should, their graphical interfaces are not functional, making end users reject them immediately.

Les Algériens se permettent de menacer et d'insulter les souverainistes kabyles, mais lorsque ces militants kabyles pacifiques dénoncent ces pratiques abjectes, ils sont rapidement dénoncés par des mensonges de scorbut.

The Algerians allow themselves to threaten and insult the Kabyle sovereignists, but when these peaceful Kabyle activists denounce these abject practices, they are quickly denounced by scurvy lies.