Translation of "Moindre" in Hungarian

0.014 sec.

Examples of using "Moindre" in a sentence and their hungarian translations:

- As-tu le moindre alibi ?
- Avez-vous le moindre alibi ?
- Disposez-vous du moindre alibi ?
- Disposes-tu du moindre alibi ?

Van bármilyen alibije?

- As-tu le moindre liquide ?
- As-tu le moindre argent liquide ?
- Avez-vous le moindre liquide ?
- Avez-vous le moindre argent liquide ?

- Van nálad készpénz?
- Van nálad kápé?

- Avez-vous la moindre eau ?
- As-tu la moindre eau ?

- Van nálad víz?
- Van vized?

- Avez-vous le moindre secret ?
- As-tu le moindre secret ?

- Van valami titkod?
- Van titkod?
- Titkolsz valamit?

As-tu la moindre faim ?

- Egyáltalán éhes vagy?
- Éhes vagy te amúgy?

Savez-vous la moindre chose ?

Tudsz valamit?

As-tu la moindre eau ?

Van egy kevés vized?

- Tu n'en as pas la moindre idée.
- Vous n'en avez pas la moindre idée.

Ötleted sincs róla.

Je n'ai pas le moindre projet.

Egyáltalán nincsenek terveim.

Je n'ai pas la moindre allergie.

Nincs allergiám.

Ne faites pas le moindre bruit.

- Ne lármázz!
- Ne csinálj zajt!
- Ne csapj lármát!

Je n'éprouve pas la moindre douleur.

Nem fáj semmim.

C'est le moindre de mes soucis.

Ez a legkisebb aggodalmam.

- Aucune idée.
- Pas la moindre idée.

- Fogalmam sincs.
- Lövésem sincs.
- Elképzelésem sincs.
- Sejtelmem sincs!
- Mit tudom én!
- Halvány lila gőzöm sincs róla.
- Mittomén!
- Mittomé'!

- As-tu de la toux ?
- Avez-vous la moindre toux ?
- Êtes-vous affecté de la moindre toux ?
- Êtes-vous affectée de la moindre toux ?

Köhögsz?

- Avez-vous le moindre projet pour plus tard ?
- As-tu le moindre projet pour plus tard ?

Tervezel valamit későbbre?

Ses antennes hypersensibles repèrent le moindre mouvement.

Kifinomult érzékű tapogatóival a legapróbb mozgást is észleli.

Leurs yeux sensibles à la moindre lumière

Szemük a leggyengébb fényt is érzékeli,

Il n'y a pas le moindre doute.

- Nem fér hozzá kétség.
- Semmi kétség.
- Nincs semmi kétség.

Je n'en ai pas la moindre idée.

Fogalmam sincs róla.

- As-tu le moindre projet pour le week-end ?
- Avez-vous le moindre projet pour le week-end ?

Van programod a hétvégére?

De faire le moindre effort mental ou physique.

bármiféle mentális vagy fizikai erőfeszítést tenni.

Nous présentons nos excuses pour le moindre dérangement.

Elnézését kérjük a kellemetlenségekért!

De deux maux, il faut choisir le moindre.

Két rossz közül a kisebbet válaszd.

Le moindre mot de critique la rend nerveuse.

A leghalkabb kritikai hang idegessé teszi őt.

Mon tennis ne fait pas le moindre progrès.

Ahogy teniszezek, mit sem fejlődött.

Entre deux mots, il faut choisir le moindre.

Két szó közül a rövidebbet kell választanunk.

- Je suis désolé mais je n'ai pas la moindre petite monnaie.
- Je suis désolée mais je n'ai pas la moindre petite monnaie.

Sajnálom, de nincs nálam apró.

Les écoles peu financées ont un équipement de moindre qualité,

A kevesebből gazdálkodó iskolák rosszabb minőségű felszereléssel,

Nous n'avons pas vraiment pu trouver le moindre signal significatif.

egyáltalán semmiféle számottevő jelet nem tudtunk kimutatni.

Ce que je dis a-t-il le moindre sens ?

Van értelme annak, amit mondok?

Tom se met en colère au moindre soupçon de critique.

Tomit a legenyhébb kritikus megjegyzés is felbőszíti.

- Avez-vous de quelconques allergies ?
- As-tu la moindre allergie ?

- Van valami allergiája?
- Allergiás valamire?
- Van valamilyen allergiád?
- Allergiás vagy valamire?
- Van bármi jellegű allergiád?

- Je n'ai aucun doute.
- Je n'ai pas le moindre doute.

Egyáltalán nem kételkedem.

- Je n'ai pas le moindre projet.
- Je n'ai vraiment aucun plan.

Egyáltalán nincsenek terveim.

Tu peux identifier la voix des enfants sans le moindre problème.

Probléma nélkül meg tudod állapítani a gyerekek hangját.

Je n'ai pas la moindre idée de ce dont tu parles.

Halványlila dunsztom nincs, hogy most miről beszélsz.

Ont-ils la moindre idée de qui ferait une chose pareille ?

Van valami elképzelésetek, ki tenne ilyet?

Si c'est le cas, vous apprécierez le dessin jusqu'au moindre petit détail,

Ha viszont igen, akkor talán értékelik a kis részleteket is,

- Mais je n'ai pas d'argent.
- Mais je n'ai pas le moindre argent.

- De nekem nincsen semmi pénzem.
- De nekem egy vasam sincsen.

- Je n'en ai pas la moindre idée.
- Je n'en ai aucune idée.

- Lövésem sincs.
- Gőzöm sincs.

- Je n'en avais aucune idée.
- Je n'en avais pas la moindre idée.

Fogalmam sem volt.

Il travaille sans filet : au moindre faux pas, c’est la mort assurée.

Biztonsági háló nélkül dolgozik; egyetlen rossz lépés a biztos halált jelentené neki.

Ses yeux, constitués de milliers de minuscules cristallins, absorbent la moindre lumière disponible.

A garnéla szeme, amely parányi lencsék ezreiből áll, a fény utolsó nyalábjait is összegyűjti.

Elle peut se faufiler dans la moindre faille. Le crabe sent sa présence

Apró repedéseken is képesek átfolyni. A rák érezte a polip közelségét,

Si tu as la moindre difficulté, n'hésites pas à me demander de l'aide.

Bármilyen nehézség esetén, ne habozz segítséget kérni tőlem.

- As-tu de l'argent sur toi ?
- As-tu le moindre argent sur toi ?

Van nálad valamennyi pénz?

Il n'y a pas la moindre place au doute quant à son honnêteté.

Semmi kétség nem fér a becsületességéhez.

Et d’autres vaccins avaient un effet bien moindre que ce qui était attendu.

Másoknak pedig a vártnál sokkal kisebb volt a hatása.

As-tu la moindre idée de ce qu'il y a dans la boite ?

Van valami elképzelésed arról, hogy mi van a dobozban?

Avez-vous la moindre idée de quand ces photos ont pu être prises ?

Van ötleted, mikor készültek ezek a képek?

Le malheur ne se fait pas prier, il obéit à la moindre occasion.

Nem kell a bajt kétszer hívni.

Je sais qu'il est hautement improbable que nous voyions la moindre baleine aujourd'hui.

Tudom, nagyon valószínűtlen, hogy ma bálnákat fogunk látni.

- As-tu de l'argent ?
- Avez-vous de l'argent ?
- As-tu le moindre argent sur toi ?

- Van pénzük?
- Van pénzetek?
- Van pénze?
- Van pénzed?

Je t'aime. Y a t-il la moindre chance que tu pourrais m'aimer en retour?

Szeretlek téged. Van rá valami esély, hogy viszonozod a szeretetem?

- A-t-il des enfants ?
- A-t-il des enfants ?
- A-t-il le moindre enfant ?

Vannak gyerekei?

Je pense qu'il est hautement improbable que nous obtenions jamais la moindre aide du gouvernement national.

Azt hiszem, egyáltalán nem valószínű, hogy valaha is kapunk bármi segítséget a nemzeti kormánytól.

- Je n'ai pas du tout peur des serpents.
- Je n'ai pas la moindre peur des serpents.

Egyáltalán nem félek a kígyóktól.

- La police a-t-elle de quelconques suspects ?
- La police a-t-elle le moindre suspect ?

Van-e valamilyen gyanúja a rendőrségnek?

- Je n'ai jamais rien suspecté.
- Je n'ai jamais rien soupçonné.
- Je n'ai jamais eu le moindre soupçon.

Sosem gyanítottam semmit.

« Quand a-t-elle son anniversaire ? » — « Je n'en ai pas la moindre idée. Pourquoi ne lui demandes-tu pas ? »

- Mikor van az ő születésnapja? - Halvány lila gőzöm sincsen. Miért nem kérdezed meg őt?

- As-tu de l'argent ?
- Disposez-vous d'un quelconque argent ?
- As-tu un quelconque argent ?
- As-tu le moindre argent sur toi ?

- Van valamennyi pénzed?
- Van pénzed?
- Van valamennyi pénze?

- Celui qui se noie se raccroche avidement, même à une petite herbe.
- Celui qui se noie s’accroche au moindre brin d’herbe.

A fuldokló a szalmaszálhoz is kapkod.

En ajoutant le préfixe "nen-", on obtient les mots exprimant une négation : d'aucune sorte, sans aucune raison, jamais, nulle part, aucunement, à personne, rien, pas la moindre quantité, personne.

A "nen" előképzőt hozzátéve tagadó szavakat kapunk: semmilyen, semmiért, semmikor, sehol, sehogyan, senkié, semmi, semennyi, senki.

- « Qu'est-ce qu'il se passe dans la grotte ? Je suis curieux. » « Je n'en ai aucune idée. »
- « Qu'est-ce qu'il se passe dans la grotte ? Je me demande vraiment. » « Je n'en ai pas la moindre idée. »

- Mi történik a barlangban? Kíváncsi vagyok. - Fogalmam sincsen.