Translation of "Pouvions" in English

0.008 sec.

Examples of using "Pouvions" in a sentence and their english translations:

Nous pouvions lire.

We could read.

Nous pouvions suivre l'activité

We could track all of the activity

Que pouvions-nous faire ?

What could we do?

Nous le pouvions aussi.

surely the rest of us could.

- Nous ne le pouvions pas.
- Nous ne pouvions pas le faire.

We couldn't do it.

Comment pouvions-nous les impliquer

How could we engage them

Nous ne pouvions attendre Tom.

We couldn't wait for Tom.

Nous ne pouvions le surprendre.

We could not overtake him.

Nous ne pouvions demander davantage.

We couldn't ask for anything more.

- Je me demandais si nous pouvions parler.
- Je me demandais si nous pouvions discuter.

I was wondering if we could talk.

Nous ne pouvions pas le terminer

We couldn't finish it

Nous ne pouvions pas simplement nous

We couldn't just break off,

Je pensais que nous pouvions parler.

I thought we could talk.

Je pensais que nous pouvions discuter.

I thought we could talk.

Nous ne pouvions qu'admirer son courage.

We could not but admire his courage.

- Nous pourrions lire.
- Nous pouvions lire.

We could read.

Nous ne pouvions pas le faire.

We couldn't do it.

- Nous les avons aidés lorsque nous le pouvions.
- Nous les avons aidées lorsque nous le pouvions.

We helped them out when we could.

Nous pouvions en séparer les deux moitiés.

We could cleave the two halves apart.

Comment pouvions-nous continuer à le faire ?

how could we just continue like before?

Nous pouvions acheter une maison plus grande.

We could buy a bigger house.

Nous ne pouvions pas aller plus loin

we couldn't go one step further

Je pensais que nous pouvions mieux faire.

I thought we could do better.

Nous pouvions voir le navire au loin.

We could see the ship in the distance.

Nous ne pouvions rien faire pour eux.

- There was nothing that we could do for them.
- We couldn't do anything for them.

J'ai pensé que nous pouvions le faire.

- I thought we could do it.
- I thought that we could do it.

Nous ne pouvions le prendre par surprise.

We could not overtake him.

À quoi d'autre pouvions-nous nous attendre ?

What else could we expect?

Je pensais que nous pouvions nous entretenir.

I thought we could talk.

Nous pouvions voir que Tom avait peur.

We could tell Tom was scared.

Nous pouvions voir l'hélicoptère planer sur l'étang.

We could see the helicopter hovering above the pond.

Nous ne pouvions pas suivre sa logique.

We couldn't understand her logic.

Nous ne pouvions être d'accord sur rien.

- We couldn't agree about anything.
- We could not agree about anything.

- Nous pouvions entendre le hurlement des loups au loin.
- Nous pouvions entendre le hurlement des loups, au loin.
- Au loin, nous pouvions entendre le hurlement des loups.

- We could hear wolves howling in the distance.
- We could hear the howling of wolves in the distance.

Nous pouvions donc entendre la signature de l'apprentissage.

It was this signature of learning that we could hear.

Car je savais que nous pouvions mieux faire.

because I knew things could be better.

Quel bonheur si nous pouvions rire et divertir

How happy if we could laugh and entertain

Nous ne pouvions pas l'arrêter de la frapper.

We couldn't stop him from hitting her.

Nous avons fait tout ce que nous pouvions.

- We did everything we could.
- We've done all that we could.
- We've done everything we could.
- We've done all we can.

Nous avons fait du mieux que nous pouvions.

- We did the best we could.
- We did the best that we could do.
- We did the best that we could.

Nous pouvions voir des navires ennemis à l'horizon.

We could see enemy ships on the horizon.

Nous ne pouvions voir personne dans la rue.

We could not see anyone in the street.

Nous pouvions entendre des loups hurler au loin.

We could hear wolves howling in the distance.

Plus que nous pouvions voir avec nos yeux auparavant.

more than we could see with the eyes before.

Et voir si nous pouvions ralentir l'expansion du cancer.

and see if we could slow down the spread of cancer.

Nous pouvions voir le lac Biwa d'où nous étions.

Lake Biwa could be seen from where we were standing.

Ah, si nous pouvions tous parler toutes les langues !

Ah, if all of us could speak all languages!

Je pensais que nous pouvions nous rejoindre plus tard.

I thought we could get together later.

Nous ne pouvions pas sortir à cause du typhon.

We couldn't go out because of the typhoon.

Nous ne pouvions plus faire grand chose de plus.

There wasn't much else we could do.

Je ne croyais pas que nous pouvions faire cela.

- I didn't think we could do that.
- I didn't think that we could do that.

Dans l'obscurité, nous pouvions à peine reconnaître deux formes.

In the darkness, we could just barely make out two figures.

Si seulement nous pouvions revenir en arrière et recommencer.

If only we could go back and start over.

Quand j'étais jeune, nous pouvions nager dans la rivière.

When I was young, we could swim in the river.

Nous pouvions grossir le cortex pour voir tous les plis,

We could inflate the cortex to see inside all of the wrinkles, essentially,

Je voulais savoir comment nous pouvions atteindre notre potentiel illimité.

I wanted to know how we could reach our limitless potential.

Nous ne pouvions pas l'expliquer là-bas, expliquons-le ici

we couldn't explain it there, let's explain it here

Nous ne pouvions pas trouver une image de lui-même

we couldn't find an image of his own

Nous pouvions voir les lumières de la ville au loin.

We could see the lights of the town in the distance.

Nous pouvions à peine distinguer leurs profils dans le noir.

We could barely make out two figures in the dark.

- Nous ne le pourrions pas.
- Nous ne le pouvions pas.

We couldn't do that.

Nous calculâmes que nous pouvions atteindre l'endroit en deux semaines.

We calculated that we could reach the place within two weeks.

Nous ne pouvions pas sortir à cause de la pluie.

We couldn't go out because of the rain.

Nous pouvions voir le coucher de soleil par la fenêtre.

We were able to see the sunset from our window.

Nous pouvions entendre une corne de brume dans le lointain.

We could hear a foghorn in the distance.

- Je pensais que nous pouvions parler.
- Je pensais que nous pourrions parler.
- Je pensais que nous pouvions discuter.
- Je pensais que nous pourrions discuter.
- Je pensais que nous pouvions nous entretenir.
- Je pensais que nous pourrions nous entretenir.

- I thought we could talk.
- I thought that we could talk.

Et notre médecin nous a assuré que nous pouvions toujours appeler.

and our doctor has reassured us we can always contact her.

Comment nous pouvions faire les choses bien en tant que nation.

I wondered how we could get it right again as a nation.

Ensuite, nous avons cherché à voir si nous pouvions faire mieux

Then we looked to see if we could go one better

Dieu sait que nous avons fait tout ce que nous pouvions.

- Heaven knows we've done everything we can.
- God knows we did everything we could.
- God knows that we did everything we could.

Comme c'était nuageux, nous ne pouvions pas profiter de la vue.

As it was cloudy, we could not enjoy the view.

La seule chose que nous pouvions faire était de le supporter.

The only thing we could do was to bear with it.

Nous pouvions entendre sonner la cloche de l’église proche de nous.

We could hear the bells ringing from a nearby church.

Nous ne pouvions sortir à cause de la tempête de neige.

We couldn't go out because of the snowstorm.

Nous étions si excités que nous ne pouvions rester assis tranquillement.

We were so excited that we couldn't sit still.

Et si nous pouvions avoir une vie plus belle et plus longue ?

What if we could have a better and longer innings?

Nous avons donc pensé que nous ne pouvions pas en rester là.

So we thought we couldn't leave it that way.

À cause de la pluie, nous ne pouvions aller à la plage.

Because of rain, we couldn't go to the beach.