Translation of "Pourras" in English

0.006 sec.

Examples of using "Pourras" in a sentence and their english translations:

Tu pourras parler anglais.

You will be able to speak English.

Pourras-tu m'aider, Taro ?

Would you lend me a hand, Taro?

Tom, tu pourras venir, demain ?

Tom, can you come tomorrow?

Demain tu pourras sûrement la voir.

You will be able to see her tomorrow.

Tu ne pourras pas te reconnaître.

You won't be able to recognize yourself.

J'espère que tu pourras bien dormir.

I hope that you are able sleep soundly.

Où tu pourras essayer cette chaussure

where you'll be able to try on that shoe

Tu pourras me poser au bureau mercredi ?

Can you give me a ride to the office on Wednesday?

Tu pourras toujours te fier à Tom.

You can always count on Tom.

Tu ne pourras pas attraper le train.

- You will not be able to catch the train.
- You won't be able to catch the train.

Je ne pense pas que tu pourras remarcher.

I don’t think you'll be able to walk again.

Si tu te dépêches, tu pourras le rattraper.

If you hurry, you will catch up with him.

Pourras-tu m'appeler un taxi s'il te plait ?

- Will you please call me a taxi?
- Will you call me a taxi, please?

Si tu écoutes d'assez près, tu pourras l'entendre.

If you listen closely enough you'll be able to hear it.

Tu ne pourras peut-être plus jamais remarcher.

You may never be able to walk again.

J'espère que tu pourras bientôt résoudre la situation.

I hope you can resolve the issue soon.

Mais tu ne pourras jamais accéder à l'autre choix :

but you will never have access to the other option:

Une fois parti, tu ne pourras plus le récupérer.

Once gone, you will never get it back.

Quoi qu'il en soit, j'espère que tu pourras venir.

At any rate, I hope you can come.

Cette fois, tu ne pourras pas éviter d'être puni.

This time, you won't avoid being punished.

- Tom pourra venir, demain ?
- Tom, tu pourras venir, demain ?

- Tom, can you come tomorrow?
- Can Tom come tomorrow?

Tu pourras voir une forêt de mâts dans le port.

You will see a forest of masts in the harbor.

J'espère que tu pourras profiter de ton temps en Chine.

I hope you will enjoy your time in China.

Tu pourras prendre beaucoup de photos avec ton nouvel appareil.

You'll be able to take many pictures with your new camera.

Avec ces résultats, tu ne pourras pas aller à l'université.

- With those results, you won't be able to go to university.
- With these grades you can continue on to college.

Dans les Pyrénées, tu pourras trouver de vastes étendues d'estives.

There are huge summer pastures in the Pyrenees.

Non ! Tu pourras regarder la télévision après avoir fait tes devoirs.

No! After you do your homework, you can watch television.

Tu pourras prendre ce livre tant que tu le gardes propre.

You may take this book as long as you keep it clean.

S'il y a encore des absents, pourras-tu m'envoyer leur nom ?

If anybody is still absent, please send their names to me.

Si tu n'as pas cette clé, tu ne pourras pas entrer.

If you don't have this key, you won't be able to get in.

Tu ne pourras jamais être trop prudent lorsque tu conduis une voiture.

- You cannot be too careful when you drive a car.
- You can't be too careful when you drive a car.

Tant que tu n'auras pas 18 ans, tu ne pourras pas voter.

As long as you're under 18, you can't vote.

- Tu ne pourras pas le prouver.
- Vous ne pourrez pas le prouver.

You won't be able to prove it.

- Tu peux venir?
- Vous pouvez venir?
- Tu pourras venir?
- Vous pourrez venir?

Can you come?

J'ai préparé une thermos de café; tu pourras ainsi l'emporter pour ta collation.

I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.

Je parie que tu ne pourras pas deviner où j'étais la nuit dernière !

I bet you can't guess where I was last night!

- Tu ne pourras aller étudier en Chine que si tu apprends bien le chinois.
- Si tu apprends le chinois avec application, tu pourras aller faire des études en Chine.

If you learn Chinese well, you can go study in China.

- Tu ne pourras pas attraper le train.
- Vous ne pourrez pas attraper le train.

- You will not be able to catch the train.
- You won't be able to catch the train.

Avec un peu de chance tu pourras te reposer dans le vol de retour.

Hopefully you can rest and relax on the flight home.

Quels que soient tes efforts, tu ne pourras pas apprendre l’anglais en deux-trois mois.

No matter how hard you try, you can't learn English in two or three months.

Sans la connaissance des langues étrangères tu ne pourras jamais comprendre le silence des étrangers.

Being unfamiliar with foreign languages, you'll never be able to understand the foreigner's silence.

Si tu laisses tourner le moteur, tu pourras peut-être écouter ce qui ne va pas.

- If you let the engine run, you might be able to hear what the problem is.
- If you keep the engine running, you might be able to hear what's up with it.

- Fais-moi savoir les jours auxquels tu pourras venir.
- Fais-moi savoir les jours pendant lesquels tu pourras venir.
- Fais-moi connaître les jours auxquels tu pourras venir.
- Fais-moi connaître les jours pendant lesquels tu pourras venir.
- Faites-moi savoir les jours auxquels vous pourrez venir.
- Faites-moi savoir les jours pendant lesquels vous pourrez venir.
- Faites-moi connaître les jours auxquels vous pourrez venir.
- Faites-moi connaître les jours durant lesquels vous pourrez venir.

Let me know the days when you can come.

Tu verras que tout est devenu très beau et tu pourras présenter quelque chose de vraiment impressionnant aux invités.

You will see that everything has become very beautiful and you will be able to present something really impressive to the guests.

- Tu ne pourras pas parcourir le livre si vite.
- Vous ne pourrez pas passer en revue le livre aussi vite.

You will not be able to go through the book so quickly.

La quantité de muffin que tu pourras avoir sera inversement proportionnelle au nombre de fois que tu discuteras sur IRC.

The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.

- Tant que vous êtes silencieux, vous pourrez rester dans cette pièce.
- Tant que vous êtes silencieuse, vous pourrez rester dans cette pièce.
- Tant que tu es silencieuse, tu pourras rester dans cette pièce.
- Tant que tu es silencieux, tu pourras rester dans cette pièce.
- Aussi longtemps que tu garderas le silence, tu pourras rester dans cette pièce.
- Aussi longtemps que vous garderez le silence, vous pourrez rester dans cette salle.

So long as you keep quiet, you can stay in this room.

- Tu ne pourras peut-être plus jamais remarcher.
- Vous ne serez peut-être plus jamais en mesure de marcher à nouveau.

You may never be able to walk again.

- Si vous n'avez pas cette clé, vous ne serez dans l'incapacité d'entrer.
- Si tu n'as pas cette clé, tu ne pourras pas entrer.

If you don't have this key, you won't be able to get in.

- Si vous ne savez pas quel est votre but, vous ne pourrez jamais atteindre celui-ci.
- Si tu ne sais pas quel est ton but, tu ne pourras jamais atteindre celui-ci.

If you don't know what your goal is, you'll never be able to achieve it.

- Si tu vas dans ce supermarché, tu pourras acheter la plupart des objets que tu utilises dans ta vie quotidienne.
- Si vous allez dans ce supermarché, vous pourrez acheter la plupart des objets que vous utilisez dans votre vie quotidienne.

If you go to that supermarket, you can buy most things you use in your daily life.

- Enregistrez vos pensées au jour le jour et, un jour, vous serez à même de comprendre quelque chose sur vous-même.
- Notez vos pensées tous les jours et le jour viendra où vous serez capables d'en comprendre quelque peu sur vous-mêmes.
- Couche chaque jour tes pensées sur papier et viendra le jour où tu pourras en découvrir un peu sur toi-même.

Write down your thoughts every day and one day you'll be able to understand something about yourself.