Translation of "Portrait" in English

0.005 sec.

Examples of using "Portrait" in a sentence and their english translations:

- Vois-tu le portrait ?
- Voyez-vous le portrait ?
- Est-ce que tu vois le portrait ?
- Est-ce que vous voyez le portrait ?
- Tu vois le portrait ?
- Vous voyez le portrait ?

Do you see the portrait?

- Est-ce que tu vois le portrait ?
- Tu vois le portrait ?

Do you see the portrait?

- Vois-tu le portrait ?
- Est-ce que tu vois le portrait ?

Do you see the portrait?

Le portrait du Général Bigeard,

The portrait of General Bigeard,

J'aime particulièrement ce portrait saisissant.

I am pleased with this vivid portrait in particular.

- Tout portrait qui est peint avec sentiment est un portrait de l'artiste, pas du modèle.
- Tout portrait peint avec émotion est un portrait de l'artiste et non du modèle.

Every portrait that is painted with feeling is a portrait of the artist, not of the sitter.

- C’est un portrait de mon défunt père.
- C'est un portrait de mon défunt père.

This is a portrait of my late father.

Lucy fait le portrait de Mischa.

- Lucy is painting a portrait of Mischa.
- Lucy is taking Mischa's portrait.

Elle est le portrait de sa mère.

She is a reflection of her mother.

C'est le portrait craché de son père.

He is the spitting image of his father.

J'aimerais vous engager pour peindre mon portrait.

I'd like to hire you to paint a portrait of me.

C’est un portrait de mon défunt père.

- This is a portrait of my late father.
- It's a portrait of my deceased father.

À nouveau, tournez votre feuille en format portrait,

This time again have your page in portrait style

C'est le portrait craché de son grand-père.

He is the picture of his grandfather.

Tom est le portrait craché de son père.

Tom is the spitting image of his father.

Ceci est un portrait de mon défunt père.

It's a portrait of my deceased father.

Le portrait d’un vieil homme était accroché au mur.

A portrait of an old man was hanging on the wall.

Ce gosse est le portrait craché de son père.

That kid's a chip off the old block.

Il y a un portrait de Bob au mur.

There is a portrait of Bob on the wall.

J'accroche au mur un portrait de ma grand-mère.

I'm hanging a picture of my grandmother on the wall.

Le portrait de mon grand-père est accroché au mur.

My grandfather's picture is on the wall.

Je veux vous donner un vrai exemple pour faire le portrait

I want to share with you a real, true example, to paint a picture,

Se prend-on en portrait avec son portable à un enterrement ?

When was the last time you saw a selfie at a funeral?

Tout le monde dit qu'il est le portrait de son père.

- Everyone says that he is the very image of his father.
- Everyone says that he looks just like his father.

Ça s'appelle la Wallace Cut, et il arrive à couper un portrait

That is called the Wallace Cut, he can cut out a portrait

Ce portrait est bien réalisé. Ça ressemble tout à fait à maman.

This painting is nicely done. It looks just like Mom.

Elle est vraiment très gentille de donner un portrait de sa mère.

She's very affectionate in giving a portrait of her mother.

Ou ils peuvent aider à dresser le portrait de cette main d’œuvre ouverte

or it can help us paint the picture of this inclusive workforce

- C'est le portrait craché de son père.
- Il ressemble comme deux gouttes d’eau à son père.

- He's a carbon copy of his father.
- He is the image of his father.
- He is the spitting image of his father.
- He looks just like his father.

Un portrait de famille standard, quelques chats souriants, des arcs-en-ciel très bien dessinés et

a standard family portrait, some smiling cat, masterfully drawn rainbows and

Un ami à moi a commissionné un artiste connu pour peindre un portrait de sa femme.

A friend of mine commissioned a well-known artist to paint a portrait of his wife.

- J'accroche au mur une photo de ma grand-mère.
- J'accroche au mur un portrait de ma grand-mère.

- I am hanging up a picture of my grandmother.
- I'm hanging a picture of my grandmother on the wall.

- Le portrait de mon grand-père est accroché au mur.
- La photo de mon grand-père est sur le mur.

- My grandfather's picture is on the wall.
- My grandfather's photograph is on the wall.

Toute œuvre d'un homme, que ce soit littérature ou musique ou image ou architecture ou quoi que ce soit d'autre, est toujours un portrait de lui-même.

Every man's work, whether it be literature or music or a picture or architecture or anything else, is always a portrait of himself.

Cependant, à son tour, Andromaque pensive / prépare ses adieux ; sa tendresse attentive / aux présents d'Hélénus veut ajouter le sien. / Ascagne reçoit d'elle un manteau phrygien, / de superbes tissus où la navete agile / a glissé des fils d'or dans sa trame fragile, / des travaux de ses mains plus précieux encor. / " Tenez, prenez ce don de l'épouse d'Hector, / cher enfant : qu'il vous prouve à jamais ma tendresse. / C'est le dernier présent d'une triste princesse ; / de vos parents, hélas ! c'est le dernier bienfait. / Prenez, ô de mon fils doux et vivant portrait ! / Voilà son air, son port, son maintien, son langage ; / ce sont les mêmes traits, il aurait le même âge ... "

Nor less Andromache, sore grieved to part, / rich raiment fetches, wrought with golden thread, / and Phrygian scarf, and still with bounteous heart / loads him with broideries. "Take these", she said, / "sole image of Astyanax now dead. / Thy kin's last gifts, my handiwork, to show / how Hector's widow loved the son she bred. / Such eyes had he, such very looks as thou, / such hands, and oh! like thine his age were ripening now!"