Translation of "Plait " in English

0.007 sec.

Examples of using "Plait " in a sentence and their english translations:

Peux-tu l'écrire s'il te plait ?

Could you write it down, please?

Pouvez-vous m'aider, s'il vous plait ?

- Can you help me, please?
- Can you please help me?

Pouvez-vous l'écrire s'il vous plait ?

Please write it down.

- Pourriez-vous fermer la fenêtre, s'il vous plait ?
- Pourrais-tu fermer la fenêtre, s'il te plait ?

Would you please shut the window?

Pouvez-vous peser cela, s'il vous plait ?

Can you weigh this, please?

Fermerais-tu la fenêtre, s'il te plait ?

Close the window, will you?

Puis-je avoir l'addition, s'il vous plait ?

Could I please have the check?

Ouvririez-vous la fenêtre, s'il vous plait ?

Would you open the window, please?

Où sont les toilettes, s'il vous plait ?

- Excuse me, where's the toilet?
- Excuse me, where is the toilet?

Pouvez-vous parler plus lentement, s'il vous plait ?

Could you speak more slowly, please?

Puis-je voir votre passeport s'il vous plait ?

May I see your passport, please?

Pourras-tu m'appeler un taxi s'il te plait ?

- Will you please call me a taxi?
- Will you call me a taxi, please?

Puis-je voir la chambre, s'il vous plait ?

Could I see the room please?

Peux-tu ouvrir la porte s'il te plait ?

Could you open the door, please?

Pourriez-vous fermer la fenêtre, s'il vous plait ?

Would you please close that window?

Voudriez-vous fermer la porte, s'il vous plait ?

Would you mind shutting the door?

Pouvez-vous changer cela pour moi s'il vous plait ?

Could you change these for me, please?

Voulez-vous me montrer votre passeport, s'il vous plait ?

Will you show me your passport, please?

Pouvez-vous me passer le sel, s’il vous plait ?

Can you pass me the salt, please?

Je suis perdu, pouvez-vous m'aider, s'il vous plait ?

- I am lost. Can you help me, please?
- I'm lost. Can you help me, please?

Puis-je voir votre carte d'enregistrement s'il vous plait ?

May I see your boarding pass, please?

Puis-je avoir une courte routière s'il vous plait ?

Can I get a route map, please?

- Restez en contact s'il vous plait !
- Restons en contact !

- Keep in touch.
- Keep in touch!

- Puis-je avoir l'addition, s'il vous plait ?
- Puis-je avoir l'addition, je vous prie ?
- Puis-je avoir la note, s'il vous plait ?

May I have the check, please?

J'ai froid. Voudrais-tu fermer la fenêtre, s'il te plait ?

I feel cold. Would you shut the window, please?

Puis-je avoir un plan de rues, s'il vous plait ?

Can I get a route map, please?

- N'entrez pas, s'il vous plait !
- N'entrez pas, je vous prie !

Don't come in here, please!

Pourriez-vous m'aider, s'il vous plait ? J'ai perdu un document important.

Could you please help me? I've lost an important document.

Pouvez-vous le mettre dans un paquet cadeau, s'il vous plait ?

- Can you gift-wrap this, please?
- Could you gift wrap it?
- Could you please gift-wrap it please?

J'ai besoin de ces chaussures en pointure dix s'il vous plait !

I need these shoes in size ten please!

Les gonds grincent vraiment. Peux-tu les huiler, s'il te plait ?

The hinges are really squeaky. Could you oil them please?

- Peux-tu me le dessiner sur un morceau de papier, s'il te plait ?
- Pouvez-vous me le dessiner sur un morceau de papier, s'il vous plait ?

Can you sketch it for me on this piece of paper please?

- Pouvez-vous m'aider, s'il vous plait ?
- Pouvez-vous m'aider, s'il vous plait ?

Can you help me, please?

Pourrais-je avoir votre nom et numéro de téléphone s'il vous plait ?

May I have your name and telephone number, please?

- Pouvez-vous me passer le sel, s’il vous plait ?
- Pouvez-vous me passer le sel, s'il vous plaît ?
- Peux-tu me passer le sel,  s'il te plait ?

Could you pass me the salt, please?

Peux-tu me le dessiner sur un morceau de papier, s'il te plait ?

Can you sketch it for me on this piece of paper please?

- Pouvez-vous l'écrire s'il vous plait ?
- Veuillez en prendre note.
- Veuillez le noter.

Please write it down.

Est-ce que tu peux m'aider à chercher mon portefeuille s'il te plait ?

Please find me my wallet.

Bonjour. Est-il possible que je parle à madame Johnson, s'il vous plait ?

Hello. Is it possible to speak with Mrs Johnson please?

Pouvez-vous me le dessiner sur un morceau de papier, s'il vous plait ?

Can you sketch it for me on this piece of paper please?

- Où sont les toilettes, s'il vous plait ?
- Excusez-moi, où sont les toilettes ?

- Excuse me, where's the bathroom?
- Excuse me, where's the toilet?
- Excuse me, where is the toilet?
- Pardon me, where is your restroom?
- Excuse me, where is the bathroom?

- Pourriez-vous fermer la fenêtre, s'il vous plait ?
- Veux-tu bien fermer la fenêtre ?

Would you please shut the window?

- N'entrez pas, s'il vous plait !
- N'entre pas, je te prie !
- N'entrez pas, je vous prie !

Don't come in here, please!

- Pouvez-vous l'échanger, s'il vous plait ?
- Est-ce que vous pouvez l'échanger, s'il vous plaît ?

Please replace it.

- Pourriez-vous fermer la fenêtre, s'il vous plaît ?
- Pourriez-vous fermer la fenêtre, s'il vous plait ?

- Would you please shut the window?
- Would you mind closing the window?

- Pouvez-vous me passer le sel, s’il vous plait ?
- Passe-moi le sel, s'il te plaît.

Would you pass the salt, please?

- Voudriez-vous fermer la porte, s'il vous plait ?
- Veux-tu bien fermer la porte ?
- Pouvez-vous fermer la porte ?

Would you mind shutting the door?

- Pouvez-vous m'aider, s'il vous plait ?
- Pouvez-vous m'aider, s'il vous plaît ?
- Pourrais-tu me donner un coup de main ?

- Can you please help me?
- Can I get a little help, please?

- Puis-je avoir l'addition, s'il vous plait ?
- Pourrais-je avoir la note ?
- Pourrais-je avoir la note, s'il vous plait ?

Could I have the bill, please?

- Puis-je avoir un plan de rues, s'il vous plait ?
- S'il te plaît, donne-moi un plan de rue, d'accord ?

- Can you give me a map of the street?
- Can you give me a street map?

- Pourrais-je avoir encore un peu de thé, s'il te plait ?
- Pourrais-je avoir encore un peu de thé, s'il vous plait ?
- Pourrais-je avoir encore un peu de thé, je te prie ?
- Pourrais-je avoir encore un peu de thé, je vous prie ?

Could I have some more tea?

- Cela vous dérangerait-il d'ouvrir la fenêtre ?
- Voudriez-vous ouvrir la fenêtre, je vous prie ?
- Ouvririez-vous la fenêtre, s'il vous plait ?

- Could you open the window?
- Would you open the window, please?
- Will you please open the window?

- Pouvez-vous me passer le sel, s’il vous plait ?
- Pouvez-vous me passer le sel, s'il vous plaît ?
- Pourriez-vous me passer le sel s'il vous plaît ?
- Peux-tu me passer le sel,  s'il te plait ?
- Pouvez-vous me passer le sel ?
- Peux-tu me passer le sel ?
- Pouvez-vous me passer le sel ?

- Can you pass me the salt, please?
- Could you pass me the salt, please?
- Would you pass the salt, please?
- Can you pass me the salt?
- Could you pass the salt?

- Pourrais-tu fermer la fenêtre s'il te plaît ?
- Pourriez-vous fermer la fenêtre ?
- Fermerais-tu la fenêtre, s'il te plait ?
- Puis-je vous prier de fermer la fenêtre ?
- Voulez-vous bien fermer la fenêtre ?
- Veux-tu bien fermer la fenêtre ?
- Pourrais-tu fermer la fenêtre, s'il te plait ?
- Puis-je vous demander de fermer la fenêtre ?

Would you please shut the window?

- Pouvez-vous me passer le sel, s’il vous plait ?
- Pouvez-vous me passer le sel, s'il vous plaît ?
- Pourriez-vous me passer le sel s'il vous plaît ?

- Can you pass me the salt, please?
- Could you pass me the salt, please?
- Would you pass the salt, please?

- Pourriez-vous répéter ça s’il vous plaît ?
- Pouvez-vous répéter cela, s'il vous plaît ?
- Pourriez-vous répéter cela s'il vous plait ?
- Pourriez-vous répéter, s'il vous plaît ?

- Could you please repeat that?
- Could you repeat that, please?
- Can you repeat that, please?

- Pourrais-tu fermer la fenêtre s'il te plaît ?
- Fermerais-tu la fenêtre, s'il te plait ?
- Aurais-tu l'amabilité de fermer la fenêtre ?
- Veux-tu bien fermer la fenêtre ?

- Would you close the window?
- Would you please shut the window?

Tu peux aller chercher du pain à la boulangerie, deux petites et une grosse, s'il te plait ? Et s'ils n'en ont plus, tu peux prendre quatre ficelles à la place.

Could you please go buy bread at the baker's, two small ones and a large one please? And if they ran out, you can buy four thin baguettes instead.

- Pourriez-vous fermer la fenêtre, s'il vous plaît ?
- Pourriez-vous fermer la fenêtre, s'il vous plait ?
- Veuillez fermer la fenêtre.
- Pourriez-vous fermer la fenêtre ?
- Voudriez-vous fermer la fenêtre ?
- Voulez-vous bien fermer la fenêtre ?
- Veux-tu bien fermer la fenêtre ?
- Voudriez-vous fermer la fenêtre, je vous prie ?
- Pouvez-vous fermer la fenêtre, je vous prie ?
- Pourrais-tu fermer la fenêtre, s'il te plait ?

- Would you close the window?
- Would you please shut the window?
- Would you mind closing the window?
- Please close the window.
- Would you please close that window?
- Can you please close the window?

- S'il te plaît, parle moins vite.
- Parlez un peu plus lentement, s'il vous plaît.
- S'il vous plait, parlez plus lentement.
- Pouvez-vous parler plus lentement, s'il vous plait ?
- Parlez plus lentement, s'il vous plaît.

Please speak more slowly.

- Parlez un peu plus lentement, s'il vous plaît.
- S'il vous plait, parlez plus lentement.
- Pouvez-vous parler plus lentement, s'il vous plait ?
- Parlez plus lentement, s'il vous plaît.
- Parlez plus lentement, je vous en prie.

- Could you please speak a little bit more slowly?
- Could you speak more slowly?
- Please speak more slowly.
- Speak more slowly, please.
- Please speak slower.

- S'il te plaît, parle moins vite.
- Parlez un peu plus lentement, s'il vous plaît.
- S'il vous plait, parlez plus lentement.
- Pouvez-vous parler plus lentement, s'il vous plait ?
- Parlez plus lentement, s'il vous plaît.
- Parlez plus lentement, je vous en prie.

- Please speak more slowly.
- Speak slower, please.
- Speak more slowly, please.
- Please speak slower.

- Pourrais-tu ouvrir la fenêtre ?
- Voudriez-vous ouvrir la fenêtre, je vous prie ?
- Voudrais-tu ouvrir la fenêtre, je te prie ?
- Ouvririez-vous la fenêtre, s'il vous plait ?
- Pourriez-vous ouvrir la fenêtre, s'il vous plait?
- Pourriez-vous ouvrir la fenêtre ?
- Est-ce que tu pourrais ouvrir la fenêtre ?

- Would you please open the window?
- Could you open the window?
- Would you open the window, please?