Translation of "Personnages" in English

0.006 sec.

Examples of using "Personnages" in a sentence and their english translations:

Des personnages féminins qui programment

female characters that code now,

Les personnages sont très reconnaissables.

- The characters are easy to recognize.
- The characters are easily recognizable.

- J'ai toujours plus apprécié les personnages mystérieux.
- J’ai toujours préféré les personnages mystérieux.

I always liked mysterious characters more.

Des personnages maîtres de leur destin.

people who existed in the center of their own lives.

J'ai toujours plus apprécié les personnages mystérieux.

- I always liked mysterious characters more.
- I always liked strange personalities.

Shakespeare a créé de nombreux personnages célèbres.

Shakespeare created many famous characters.

Ils font des trucs avec leurs personnages,

they're doing things with their characters,

Qui deviennent des personnages et des histoires emblématiques,

which then become iconic characters and narratives,

Tous les personnages de ce livre sont imaginaires.

All the characters in this book are imaginary.

Les personnages aux oreilles de chat sont mignons !

- Neko mimi characters are cute!
- Cat-eared characters are cute!

Tom tomba amoureux des personnages de son roman.

Tom fell in love with the characters in his novel.

- Tous les personnages de cette bande dessinée sont des filles.
- Les personnages de ce manga sont tous des jeunes filles.

All the characters of this comic are girls.

C'est ce que nous allons faire avec ces différents personnages.

Well; that's what we are going to do with these different characters.

Ses films mettent souvent en scène de puissants personnages féminins.

His movies often feature strong female characters.

Je suis doué pour trouver des personnages et des personnalités.

I'm good at coming up with characters and personalities.

Les personnages de ce manga sont tous des jeunes filles.

All the characters of this comic are girls.

Tous les personnages de cette bande dessinée sont des filles.

All the characters of this comic are girls.

La liste des personnages de la mare change à chaque marée.

The rock pool's cast of characters changes with every tide.

Mais quand je me suis infiltré, j'ai trouvé pléthore de personnages,

But when I went undercover, I found a lovely plethora of characters,

Comme ces bijoux en argent du Mexique ou les personnages d'Afrique.

like this silver jewelry from Mexico or the figures from Africa.

Les autres personnages du tableau sont représentés avec un léger flou.

The other figures in the painting are depicted with slight foreshortening.

C'est l'interaction dynamique entre les personnages qui rend ce roman si bon.

It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.

Je me sentais à l’aise avec les histoires, les personnages et la narration.

Stories, characters, narratives - this is where I was at home.

J'essaie de vivre dans ce monde à travers les yeux de mes personnages

I try to live in the world through the eyes of my characters

L'un des personnages du roman imagine un plan foireux pour cambrioler une banque.

One of the characters in the novel dreams up a half-baked plan for robbing a bank.

Toute ressemblance avec des personnages existants ou ayant existé ne serait que pure coïncidence.

Any resemblance to real persons, living or dead, is purely coincidental.

Il a tenté de jouer deux personnages en même temps, mais ce fut un échec.

He tried to play two roles at the same time and failed.

Les grands personnages ne se plient pas aux hautes exigences, mais créent plutôt les leurs.

Great figures don't meet high standards, but rather make their own.

Aucun des personnages qui ont trempé dans la mort de Pierrette n’a le moindre remords.

- None of the people who were involved in Pierrette's death have any regrets.
- The people who were involved in Pierrette's death do not have the slightest regrets.

En tournant la page, nous pouvons congédier les personnages d'un livre sans crainte de les froisser.

By turning the page, we can dismiss the characters in a book without fear of hurting their feelings.

Ceci est une œuvre de fiction. Toute ressemblance avec des personnages ou organisations existants serait purement fortuite.

This work is fiction. It has no relationship with any real persons, organizations, etc.

Que les personnages d'un livre soient réels ou complètement imaginaires, ils peuvent devenir vos amis et vos compagnons.

Whether the characters in a book are real or completely imaginary, they can become your friends and companions.

George Eliot est subtilement subversive : il y a des nécessiteux dans tous les bords et ses personnages féminins collaborent à une oppression mutuelle détaillée de manière exquise.

George Eliot is subtly subversive: there are have-nots on every fringe, and her women collaborate in exquisitely detailed mutual oppression.

Lorsque nous regardons un film, jouons à un jeu vidéo ou lisons un livre, nous développons un attachement émotionnel avec certains personnages et devenons progressivement comme eux.

When we watch a movie, play a video game, or read a book, we become emotionally attached to certain characters and gradually become like them.

Il y avait là des personnages depuis un âge auquel on les nommerait jeunes-filles et jeunes-hommes jusqu'à d'autres assez vieux pour être sur le point d'achever leur durée de vie.

There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.

Les personnages que nous rencontrons dans les livres peuvent nous enchanter, soit qu'ils ressemblent à des amis de la vie réelle qui nous sont chers, soit qu'ils soient des inconnus dont nous avons plaisir à faire la connaissance.

The people we meet in books can delight us either because they resemble the friends we hold dear in real life, or because they are unfamiliar people that we are pleased to get to know.

Franz Liszt a créé le concept de « poème symphonique ». C'est une composition pour orchestre qui utilise la musique pour décrire du contenu non musical. Cela pourrait inclure, par exemple, des gens, des personnages légendaires, des paysages, ou des peintures.

Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.