Translation of "N'aurais" in English

0.020 sec.

Examples of using "N'aurais" in a sentence and their english translations:

Je n'aurais jamais deviné.

- I never would have guessed.
- I never would've guessed.
- I would've never guessed.

Je n'aurais jamais abandonné.

- I never would've given up.
- I never would have given up.

Je n'aurais pas dû.

I shouldn't have.

Tu n'aurais pas dû.

You shouldn't have.

- Je n'aurais pas dû aller là-bas.
- Je n'aurais pas dû y aller.
- Je n'aurais pas dû m'y rendre.

I shouldn't have gone there.

- Je n'aurais pas dû dire cela.
- Je n'aurais pas dû dire ça.

- I should not have said that.
- I shouldn't have said that.

- Je n'aurais jamais dû te quitter.
- Je n'aurais jamais dû vous quitter.

- I never should've left you.
- I never should have left you.

- Je n'aurais jamais dû devenir enseignante.
- Je n'aurais jamais dû devenir enseignant.

I should never have become a teacher.

- Je n'aurais pas dû faire ça.
- Je n'aurais pas dû le faire.

I shouldn't have done that.

Je n'aurais pu prévenir cela.

I couldn't have prevented this.

Tu n'aurais pas dû l'arnaquer.

You shouldn't have swindled him.

Je n'aurais pas dit mieux.

I couldn't have said it better.

Je n'aurais pas dû interférer.

I shouldn't have interfered.

Je n'aurais pu faire autrement.

- I could not have done otherwise.
- I couldn't have done otherwise.

Tu n'aurais pas trop parlé ?

- Haven't you gone too far?
- Haven't you said too much?

Je n'aurais pas fait ça.

I wouldn't do that.

Je n'aurais jamais autorisé cela.

- I never would've allowed that.
- I never would have allowed that.

Je n'aurais jamais cru cela.

- I never would've believed that.
- I never would have believed that.

Je n'aurais pas dû l'embrasser.

I shouldn't have kissed her.

Tu n'aurais pas une cigarette ?

Got any smokes?

- Jamais je n'aurais imaginé te rencontrer ici.
- Jamais je n'aurais pensé te rencontrer ici.

Never did I dream of meeting you here.

- Je n'aurais pas dû te demander ça.
- Je n'aurais pas dû vous demander cela.

- I shouldn't have asked you.
- I shouldn't have asked you that.

- Je n'aurais pas dû y aller seul.
- Je n'aurais pas dû m'y rendre seul.

I shouldn't have gone there by myself.

- Tu n'aurais pas dû vendre la mèche.
- Tu n'aurais pas dû dévoiler le secret.

You ought not to have disclosed the secret.

- Jamais je n'aurais dû mentir à Thomas.
- Je n'aurais jamais dû mentir à Tom.

I never should've lied to Tom.

Chèvre, super, je n'aurais pas pensé.

Goat, great, I wouldn't have thought.

Tu n'aurais pas dû faire cela.

You ought not to have done that.

Tu n'aurais pas dû aller là.

You had better not have gone there.

Je n'aurais rien dû vous dire.

I shouldn't have told you anything.

Je n'aurais pas dû me déconnecter.

I shouldn't have logged off.

Je n'aurais pas dû manger autant.

I shouldn't have eaten so much.

Je n'aurais jamais imaginé la revoir.

I never dreamed that I would meet her again.

Tu n'aurais pas dû faire ça.

- You shouldn't have done it.
- You didn't have to do that.

Je n'aurais pas dû manger ça.

- I shouldn't have eaten that.
- I shouldn't've eaten that.

Tu n'aurais pas gagné sans moi.

You wouldn't have won without me.

Je n'aurais jamais dû venir ici.

- I should've never come here.
- I never should have come here.
- I should have never come here.

Je n'aurais jamais dû volé ça.

I should never have stolen that.

Je n'aurais pas dû te demander.

I shouldn't have asked you.

Je n'aurais pas dû faire ceci.

- I shouldn't have done that.
- I shouldn't have done this.

Je n'aurais pas fait cette erreur.

I wouldn't have made that mistake.

Tu n'aurais pas dû y aller.

You shouldn't have gone.

Je n'aurais pas dû me presser.

I needn't have hurried.

Je n'aurais pas dû faire ça.

I shouldn't have done that.

Je n'aurais pas dû dire cela.

I should not have said that.

Je n'aurais pas dû embrasser Tom.

I shouldn't have kissed Tom.

Tu n'aurais pas dû inviter Tom.

You shouldn't have invited Tom.

Je n'aurais jamais dû manger ça.

- I never should've eaten that.
- I never should have eaten that.

Je n'aurais jamais dû revenir ici.

I never should have returned here.

Je n'aurais pas dû te louanger.

I shouldn't have praised you.

Tu n'aurais pas dû me suivre.

You shouldn't have followed me.

Je n'aurais pas dû te louer.

I shouldn't have praised you.

Je n'aurais pas dû virer Tom.

I shouldn't have fired Tom.

Je n'aurais pas dû y aller.

I shouldn't have gone there.

- Jamais je n'aurais imaginé le voir là.
- Je n'aurais jamais pensé le voir là-bas.

I never thought I'd see him there.

- Je n'aurais pas trouvé une explication aussi courte.
- Je n'aurais jamais trouvé explication aussi courte.

I would never have found as short an explanation.

- Je n'aurais peut-être pas dû t'embrasser.
- Je n'aurais peut-être pas dû vous embrasser.

Maybe I shouldn't have kissed you.

- Je n'aurais pas dû dormir sur mon lieu de travail.
- Je n'aurais pas dû faire la grasse matinée.
- Je n'aurais pas dû louper le réveil.

I shouldn't have slept in.

- Je n'aurais pas fait ça, si j'étais toi.
- Je n'aurais pas fait ça, si j'étais vous.

I wouldn't have done that if I were you.

- Je n'aurais pu résoudre cette affaire sans toi.
- Je n'aurais pu résoudre cette affaire sans vous.

I couldn't have solved this case without you.

- Sans vos conseils, je n'aurais pas pu réussir.
- Sans tes conseils, je n'aurais pas pu réussir.

If it had not been for your advice, I could not have succeeded.

- Tu n'aurais pas dû aller pêcher aujourd'hui.
- Tu n'aurais pas dû aller à la pêche aujourd'hui.

You shouldn't have gone fishing today.

- Je n'aurais vraiment pas pu faire ça sans vous.
- Je n'aurais vraiment pu faire ça sans vous.
- Je n'aurais vraiment pas pu faire ça sans toi.

I really couldn't have done this without you.

Je n'aurais pas pu faire ce spectacle.

there's no way I would've been able to do the show.

Oh, écoute, je n'aurais pas pensé ça.

Oh, look, I wouldn't have thought that.

Je n'aurais pas risqué un second regard.

I wouldn't have risked a second look.

Je n'aurais pas pris la décision consciente

I would not have made a conscious

Tu n'aurais pas envie d'aller au cinéma ?

Don't you feel like going to the movies?

Je n'aurais jamais imaginé te rencontrer ici.

I never imagined meeting you here.

Sans ton aide je n'aurais pas réussi.

- Without your assistance I would have failed.
- Without your assistance, I would have failed.

Sans son aide, je n'aurais pas réussi.

If it were not for her help, I would not succeed.

Tu n'aurais pas de l'aspirine par hasard ?

Do you have any aspirin on hand?

Je n'aurais pas dû aller voir Tom.

I shouldn't have gone to see Tom.

Je n'aurais jamais fait mal à Tom.

I would never hurt Tom.

Je n'aurais pas dû être aussi bête.

- I should've known better.
- I should have known better.

Je n'aurais pas dû m'y rendre seul.

I shouldn't have gone there by myself.