Translation of "Mieux " in English

0.003 sec.

Examples of using "Mieux " in a sentence and their english translations:

Tant mieux !

So much better!

Fais de ton mieux !

Do your best!

- Tant mieux !
- Tant mieux !

So much better!

Y aura-t-il jamais un mieux ?

Will there ever be a better one?

- Tant mieux !
- C'est encore mieux.
- Tant mieux !

That's even better.

- Quoi que tu fasses, fais de ton mieux !
- Qu'importe ce que tu fais, fais de ton mieux !

No matter what you do, do your best.

- Est-ce que cela vous fait vous sentir mieux ?
- Est-ce que cela te fait te sentir mieux ?

Does that make you feel better?

Quoi que tu fasses, fais de ton mieux !

No matter what you do, do your best.

Qu'importe ce que tu fais, fais de ton mieux !

No matter what you do, do your best.

Des garçons de ta classe, qui chante le mieux ?

Who sings the best of all the boys in your class?

Est-ce que cela vous fait vous sentir mieux ?

Does that make you feel better?

Est-ce que cela te fait te sentir mieux ?

Does that make you feel better?

Il n'y a pas de lézard entre nous. Tant mieux !

There is no problem between us. So much the better!

Je dois dire que Gandrange, comme voyage de noces, y'a pas mieux !

I have to say that there's no better place to spend my honeymoon than Gandrange!

Toute occasion de détester les Français et de le leur faire savoir est bonne à prendre. Si en plus on peut s'en payer un, c'est encore mieux !

Each opportunity to hate the French and to let them know is good to seize. If additionally you can take one for a ride, it's even better!